Жизненный и творческий путь А.Д. Кантемира - Реферат

бесплатно 0
4.5 77
Анализ становления русского классицизма. Освобождение культуры от опеки и вмешательства церкви. Исследование жизненного и творческого пути сатирика, переводчика и дипломата князя А.Д. Кантемира. Рассмотрение оценки личности и деятельности В.Г. Белинским.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
Своеобразные черты русского классицизма следующие: во-первых, с самого начала в русском классицизме сильно сказывается связь с современной действительностью, которая в лучших произведениях освещается с точки зрения передовых идей. Кантемир с семьей переезжает из Харькова в свое московское имение Черная Грязь, также пожалованное ему Петром I (при императрице Екатерине II переименовано в Царицыно) и занимает видное место при дворе Петра, который ценил его выдающиеся познания в языках, истории Востока, философии и математике. После переезда русскому языку талантливого мальчика учил литератор и переводчик Иван Ильинский, один из лучших воспитанников московской академии. Первая сатира Кантемира, «На хулящих учение» («К уму своему»), явилась произведением огромного политического звучания, так как она была направлена против невежества как определенной социальной и политической силы, а не абстрактного порока; против невежества «в шитом платье», выступающего против преобразований Петра I и просвещения, против учения Коперника и книгопечатания; невежества воинствующего и торжествующего; облеченного авторитетом государственной и церковной власти. Написанная в форме диалога между Аретофилосом, выразителем идей автора, и Дворянином, представлявшим взгляды стародворянской реакции, эта сатира, по признанию самого Кантемира, ставила целью «обличить тех дворян, которые, лишены будучи всякого благонравия, одним благородием хвастают, к тому же завидят всякому благополучию в людях, которые из подлости чрез труды свои происходят».Антиох Кантемир выступил убежденным сторонником и защитником того строя государственной жизни, который выводил страну из вековой отсталости и носил глубоко прогрессивный характер. Кантемира, чутко отзывавшееся на противоречия жизни, отразило в себе лучшие приобретения общественной и политической мысли XVIII века.

Введение
В России становление классицизма происходит почти на три четверти века позже того, как он сложился во Франции. Русский классицизм имел много общих черт с западным, в частности с французским классицизмом, поскольку он тоже возник в период абсолютизма, однако он не был простым подражанием. Русский классицизм зародился и развился на самобытной почве. Своеобразные черты русского классицизма следующие: во-первых, с самого начала в русском классицизме сильно сказывается связь с современной действительностью, которая в лучших произведениях освещается с точки зрения передовых идей. Второй особенностью русского классицизма является обусловленная передовыми общественными идеями писателей обличительно-сатирическая струя в их творчестве. Наличие сатиры в творчестве русских писателей классицистов придает их произведение жизненно правдивый характер. Живая современность, русская действительность, русские люди и русская природа в известной степени отражаются в их произведениях. Третей особенностью русского классицизма, обусловленной горячим патриотизмом русских писателей, является их интерес к истории своей родины. Все они изучают русскую историю, пишут произведения на национальные, исторические темы. Они стремятся создать художественную литературу и ее язык на национальных основах, придать ей свое, русское лицо, проявляют внимание к народной поэзии и народному языку. Бытовые и торжественные канты первых десятилетий XVIII века во многом подготовили развитие разнообразных жанров лирики середины и второй половины XVIII столетия.

Одним из писателей, чья литературная деятельность способствовала утверждению классицизма, был Антиох Дмитриевич Кантемир.

1. Жизненный путь и творческий путь А.Д. Кантемира

Князь Антиох Дмитриевич Кантемир, сатирик, переводчик и дипломат первой половины XVIII века, родился в 1708 г. в Константинополе. Отец его, князь Дмитрий Константинович, господарь Молдавии, был союзником

Петра I в турецком походе 1711 г. После неудачи на берегах р. Прут, лишившись владений, он нашел убежище в России, и за потерю престола царь вознаградил Дмитрия Кантемира обширными поместьями под Харьковом и денежными средствами.

В марте 1712 г. Кантемир с семьей переезжает из Харькова в свое московское имение Черная Грязь, также пожалованное ему Петром I (при императрице Екатерине II переименовано в Царицыно) и занимает видное место при дворе Петра, который ценил его выдающиеся познания в языках, истории Востока, философии и математике. В 1722 году, отправляясь в поход против Персии, Петр взял Кантемира с собой; молодой Антиох, будущий писатель, сопровождал отца. В походе у Дмитрия Кантемира обострился диабет, и он, с позволения императора, на некоторое время, оставил свиту, задержавшись в Астрахани, откуда смог выехать лишь в январе1723 г. 21 августа (1 сентября) 1723 г. князь Дмитрий скончался в поместье Дмитровка Орловской провинции Киевской губернии. В записной книжке Петра I сохранился такой отзыв о нем: «оный господарь - человек зело разумный и в советах способный».

Семейство Дмитрия Кантемира состояло из его жены - княгини Кассандры (урожденной Кантакузен), дочерей Марии и Смарагды и четырех сыновей: Матвея, Константина, Сергея и Антиоха. Дети господаря росли в благоприятных для умственного развития условиях, однако только младший из них, Антиох, в полной мере воспользовался предоставленными возможностями и впоследствии стал едва ли не самым образованным человеком своей эпохи в России. До переезда в Петербург Кантемир некоторое время учился в Славяно-греко-латинской академии. После переезда русскому языку талантливого мальчика учил литератор и переводчик Иван Ильинский, один из лучших воспитанников московской академии. Сам виршевой поэт, он передает Кантемиру традицию и культуру силлабической поэзии. О степени влияния Ильинского говорит то обстоятельство, что первый печатный труд Кантемира, «Симфония на Псалтырь», т. е. согласование по темам параллельных мест из псалмов, составлен в духе аналогичного популярно-богословского труда Ильинского «На четвероевангелие». Ильинский учит Кантемира и начаткам латыни; классическому же греческому языку учил его грек, монах Кондоиди. Так, заложены были основы литературно-филологического образования Кантемира. Одновременно лекции в Академии Наук вводят его в вопросы современной математики и физики.

Через три года после смерти отца Антиох, в то время уже прапорщик Преображенского полка, слушал в только что открывшейся Российской академии наук лекции Бернулли, Байера и Гросса.

«Симфония на Псалтырь» увидела свет в 1726 году. Рукопись своего труда, вместе с посвящением, автор поднес императрице Екатерине I, и в следующем году книга была напечатана в 1250 экземплярах. «Симфония на Псалтырь» - первое печатное произведение А. Кантемира, но не первый его литературный труд, что подтверждается авторизованной рукописью мало известного перевода Антиоха Кантемира под названием «Господина философа Константина Манассиса Синопсис историческая», датированного 1725 годом. В 1726 году Кантемир также переводит с французского «Некое итальянское письмо, содержащее утешное критическое описание Парижа и французов» - книжечку, в которой осмеиваются французские нравы, уже тогда постепенно проникавшие в Россию. В 1729 г. Кантемир переводит философский разговор: «Таблица Кевика - философа», в котором выражены взгляды на жизнь, вполне соответствующие этическим воззрениям самого Кантемира.

Любовь Кантемира к науке имела утилитарный характер: он дорожил и самой наукой, и своей литературной деятельностью лишь настолько, насколько они могли приблизить Россию к благополучию, а русский народ - к счастью. Этим, главным образом, определяется значение Кантемира как общественного деятеля и писателя. Задаваясь, еще в ранней молодости, вопросом о средствах распространения в России знаний, пригодных для жизни, и об искоренении невежества и суеверий, он признавал наиболее важным учреждение школ и считал это задачей правительства. Прельщенный могучей деятельностью Петра, Кантемир возлагал все свои надежды на монархическую власть и очень мало рассчитывал на самостоятельный почин духовенства и дворянства, в настроении которых он усматривал явное нерасположение или даже ненависть к просвещению.

В то время русское общество переживало период хаотической и болезненной реакции. Реформы Петра I не получили продолжения. Горячо сочувствуя делам Петра I, Кантемир сознательно примкнул к небольшому кружку лиц, хранивших петровские предания, во главе которого стоял Феофан Прокопович. В 1729 году появляется первая сатира Кантемира, восторженно встреченная Прокоповичем и сразу установившая между ними тесный союз. Сближение с Феофаном стало важнейшим событием в литературном развитии раннего Кантемира.

Первая сатира Кантемира, «На хулящих учение» («К уму своему»), явилась произведением огромного политического звучания, так как она была направлена против невежества как определенной социальной и политической силы, а не абстрактного порока; против невежества «в шитом платье», выступающего против преобразований Петра I и просвещения, против учения Коперника и книгопечатания; невежества воинствующего и торжествующего; облеченного авторитетом государственной и церковной власти. Антиоха Кантемира следует признать родоначальником русской обличительной литературы.

В 1729 и 1730 годах литературная деятельность и талант Кантемира достигают наибольшего расцвета. В этот период он не только написал в этот период свои наиболее выдающиеся сатиры (первые 3), но и перевел книгу Фонтенеля: «Разговоры о множестве миров», снабдив ее подробными комментариями. При переводе книги Кантемиру пришлось изобретать научные термины, многие из которых впоследствии вошли в русский язык: «плотность», «прозрачное и непрозрачное тело», «наблюдение» и др. «Разговоры» Фонтенеля были напечатаны в России в 1740, однако через 16 лет сохранившиеся экземпляры подверглись конфискации. Перевод этой книги составил своего рода литературное событие, потому что выводы ее коренным образом противоречили суеверной космографии русского общества. При Елизавете Петровне она была запрещена, как «противная вере и нравственности». Кроме того, Кантемир переложил несколько псалмов, начал писать басни. Он же впервые прибег к «эзоповскому языку», говоря о себе в эпиграмме: «На Эзопа», что «не прям будучи, прямо все говорит знаю» и что «много дум исправил я, уча правду ложно».

II сатира Кантемира, «На зависть и гордость дворян злонравных», возникла приблизительно в начале 1730 года. Написанная в форме диалога между Аретофилосом, выразителем идей автора, и Дворянином, представлявшим взгляды стародворянской реакции, эта сатира, по признанию самого Кантемира, ставила целью «обличить тех дворян, которые, лишены будучи всякого благонравия, одним благородием хвастают, к тому же завидят всякому благополучию в людях, которые из подлости чрез труды свои происходят».

Сатиры Кантемира были приветствованы сочувственными стихотворениями Феофана Прокоповича и Феофила Кролика, префекта Заиконоспасской академии. Ответом на сочувственный отзыв Феофана Прокоповича явилась III сатира, которую Кантемир послал архиепископу новгородскому из Москвы в августе 1730 г.

В период 1730-1731 годов, не считая мелких стихотворений, А. Кантемиром также были написаны: первая (и единственная) песнь поэмы «Петрида, или Описание кончины Петра Великого», которая стала памятником благоговейного отношения А. Кантемира к памяти Петра Великого, а также IV и V сатиры.

Особое место среди названных сатир принадлежит сатире IV («К музе своей»); она посвящена изложению эстетической программы автора и содержит ряд автобиографических признаний. По простоте и естественности построения, по ясности языка и искренности тона - это одна из лучших сатир Кантемира. Сатира представляет собой своеобразный диалог между автором и его музой. Автор знакомит музу с рядом лиц, недовольных его сатирою: одно из них обвиняет сатирика в безбожии, другое строчит на него донос за поношение духовенства, третье готовится привлечь сатирика к судебной ответственности за то, что он своими стихами против пьянства якобы умаляет «кружальные доходы». Положение автора безвыходно: А лучше век не писать, чем писать сатиру, Яже ненавистна мя, творца, чинит миру.

Однако попытка сатирика заняться сочинением од и эклог также не приводит к успеху, и за нею следует признание автора;

Рифмы не могу прибрать, как хвалить желаю;

Сколько ногти ни грызу и тру лоб вспотелый, С трудом стишка два сплету, да и те неспелы...

В результате автор приходит к решению, что сатира - его призвание и что он будет продолжать писать сатиры, какими бы неприятностями это ему ни угрожало.

Хоть муза моя всем сплошь имать досаждати, Богат, нищ, весел, скорбен - буду стихи ткати.

В сатирах же III и V в большей мере, чем в других сатирах А. Кантемира, отразилось воздействие рационалистической эстетики классицизма с ее делением людей на хороших и дурных, с ее тенденцией изображать человека и его поступки в их статическом состоянии.

В VI сатире Кантемир не только мечтает о «тишине», но вместе с тем подвергает критике аристократическую мораль, мир богатства и чинов, придворных интриг и пресмыкательства. Кантемир изображает здесь изнемогающего от почестей и богатства сановника, близкого к царской особе. Сановник гибнет от интриг, изображаемых в качестве неотъемлемой принадлежности придворной жизни.

В последних трех сатирах мы уже не видим живого отношения к окружающей действительности: обличения автора принимают отвлеченный, философический характер, теряя и в сатирической силе, и в историческом значении. кантемир сатирик белинский церковь

Правление Анны Иоанновны составило эпоху в биографии Кантемира. Когда стали известны олигархические претензии членов Верховного совета, он решительно примкнул к их противникам; он собирал подписи офицеров в Преображенском полку, сопровождал Черкасского и Трубецкого во дворец новой государыни, его перу принадлежит адрес, поданный затем дворянством.

Признательность нового правительства вскоре отразилась на его материальном положении и карьере. В конце 1731 г. 23-летний Кантемир был назначен дипломатическим резидентом в Лондоне. Шестилетнее пребывание в Англии стало для Кантемира хорошей дипломатической школой. Приехав в страну, языка которой он не знал, не имея непосредственного предшественника, который мог бы познакомить с обстановкой и дать характеристику людей и отношений, он весьма успешно отстаивал интересы России и добился, по признанию самих англичан, всеобщего уважения и похвал за высокие нравственные свойства личности, позволявшие ему вносить больше искренности и честности в дипломатическое дело, чем это было принято в его время.

Служебные обязанности Кантемира не ограничивались чисто дипломатической деятельностью. Он приглашал за границей ученых, выполнял поручения Петербургской академии наук, царских сановников, переводил на русский язык шедевры мировой литературы, снабжал обширными комментариями научно-популярные сочинения, объяснял термины и сведения из истории, философии, мифологии, географии, а также поддерживал отношения с просвещеннейшими людьми своего времени: Монтескье, Мабли, Мопертюи и др.

Несмотря на огромное количество служебных дел, А. Кантемир не прекращает в это время своей литературной деятельности. В Лондоне Кантемир упорно работает над переводом «Анакреонтовых песен»; занимается переводом «Юстиновой истории», рассматривая его как «повод обогатить народ наш переводами древних списателей, греческих и латинских, которые всего лучше могут возбудить в нас охоту к наукам»; работает Кантемир и над не дошедшим до нас переводом научно-популярного сочинения «Разговоров о свете» итальянского писателя Франческо Альгаротти; перерабатывает написанные в России сатиры, и, в 1738 году, создает новую, VI сатиру.

В сентябре 1738 г. в связи с изменениями в российской внешней политике Кантемира переводят в Париж. Приехав во Францию, Кантемир вынужден был некоторое время жить инкогнито, пока вопрос о его полномочиях не выяснился окончательно. Наконец в декабре 1738 г. состоялись аккредитация и прием у французского короля.

Помимо трудностей внешнеполитического характера, дипломатическая деятельность А. Кантемира во Франции встречала также ряд затруднений, создававшихся русским правительством и коллегией иностранных дел. Ведавший при Анне Иоанновне делами названной коллегии А. И. Остерман отказывал А. Кантемиру в самых минимальных средствах, требовавшихся русскому посольству в Париже для ознакомления с политическим состоянием Европы, для борьбы с враждебной информацией о России и т. д. Тяжелое материальное положение А. Кантемира не изменилось и после того, как с воцарением Елизаветы Петровны делами коллегии иностранных дел стал ведать кн. А.М. Черкасский, ни после смерти последнего, когда управление коллегией перешло в руки А. Бестужева.

Но даже и в этих условиях дипломатическая деятельность Кантемира была исключительно эффективной.

А. Кантемир с глубоким уважением относился к лучшим достижениям французского гения в области культуры и литературы. Задолго до своего отъезда за границу он изучал французских классиков, упражнялся в переводах с французского языка, следил за развитием французской литературы.

Для ознакомления западноевропейской общественности с Россией и растущей русской культурой Антиох Кантемир не жалел ни сил, ни средств. К числу мероприятий, преследовавших эту цель, следует отнести также и издание французского перевода «Истории Оттоманской империи» Д. Кантемира.

Пребывание Антиоха Кантемира во Франции оказало сильное воздействие на развитие русской темы во французской литературе.

С 1740 года писатель начал страдать болезнью желудка, которая прогрессировала, и советы наилучших парижских врачей не помогали делу. В самом начале 1744 года по совету врачей он пытается совершить поездку в Италию с целью «перемены воздуха» и в связи с этим обращается с соответствующим прошением к русскому двору. Разрешение последовало только 14 февраля 1744 года. К моменту его получения больной был настолько слаб, что не мог им воспользоваться, тем более что в выдаче необходимых для поездки в Италию средств ему было отказано. Но, даже и сраженный смертельным недугом, Кантемир не прервал своих ученых и литературных занятий. С помощью своего друга, аббата Гуаско, он переводит свои сатиры на итальянский язык и, вопреки советам врачей, усиленно занимается чтением.

21 марта (1 апреля) Кантемиром было составлено духовное завещание, в котором он распорядился своим имуществом и завещал похоронить себя «в Греческом монастыре в Москве без всякой церемонии ночью».

Умер Антиох Кантемир 31 марта (11 апреля) 1744 года в возрасте 35 с половиной лет, успев осуществить только небольшую часть своих жизненных и литературных планов.

2. В.Г. Белинский о личности т творчестве А.Д. Кантемира

Величайшим представителем всей русской критики XIX века считается Виссарион Григорьевич Белинский (1811-1848). Именно он является подлинным создателем русской литературной критики. До появления Белинского критические выступления зачастую сводились к банальному пересказу сюжета и его однобокой оценке. В.Г. Белинский же универсальным и оригинальным критиком, поднявшим русскую критику на небывалую до этого высоту, органично соединив глубокую «проработку» произведения, с ее художественным изложением в виде статьи или заметки.

В 1845 году в «Литературной газете» была напечатана статья В.Г. Белинского под заголовком "Портретная галлерея русских писателей. 1. Кантемир", которая должна была явиться первой из задуманной серии литературных портретов крупнейших русских писателей. Тексту статьи было предпослано краткое редакционное предисловие, написанное, по-видимому, самим Белинским и озаглавленное "Несколько слов вместо предисловия".

В статье о Кантемире Белинский изложил ряд важнейших положений, составляющих его историко-литературную концепцию: разделение литературы XVIII века на сатирическую и риторическую, утверждение сатирического направления как наиболее важного и значительного, свидетельствующего о постоянном стремлении русской литературы сблизиться с жизнью и тем самым стать литературой самобытной, национальной. Если Белинский в своих оценках писателей риторического направления (и прежде всего Ломоносова) ошибочно придал преувеличенное значение элементу подражательности, то в творчестве писателей сатирического направления, начиная с Кантемира, Белинский неизменно подчеркивал их оригинальность и самостоятельность.

В статье Белинского Кантемир описан как: «…человек благородный, правдивый и кроткий. Сначала он казался неприветливым, но эта неприветливость постепенно исчезала в отношении к людям, которые ему более и более нравились. Слабое и болезненное его телосложение придавало его характеру меланхолический оттенок, что, однакож, не мешало ему быть и любезным и веселым в обществе людей, которые ему нравились и с которыми он мог быть откровенен».

В то же время критик говорит о том, что именно такой склад характера позволил Кантемиру стать одним из самых выдающихся сатириков в истории русской литературы: «Кантемир, по своему болезненному сложению, меланхолическому характеру, был наклонен к нравственному дидактизму. Немножко суровый моралист (что доказывает его раскаяние в любовных песнях) и весьма остроумный человек, Кантемир любил только избранное общество, следовательно, не любил общества вообще, которое оскорбляло его своими пороками и недостатками; такой характер предполагает раздражительность и любовь к уединению. Все эти обстоятельства необходимо делали Кантемира сатириком».

Осознавая значение деятельности Кантемира, Белинский с него начинает историю светской русской литературы XVIII века: «Кантемир же первый начал писать стихи, тем же силлабическим размером, но содержание, характер и цель его стихов были уже совсем другие, нежели у его предшественников на стихотворческом поприще. Кантемир начал собою историю светской русской литературы. Вот почему все, справедливо считая Ломоносова отцом русской литературы, в то же время не совсем без основания Кантемиром начинают ее историю. Несмотря на страшную устарелость языка, которым писал Кантемир, несмотря на бедность поэтического элемента в его стихах, Кантемир своими сатирами воздвиг себе маленький, скромный, но тем не менее бессмертный памятник в русской литературе. Имя его уже пережило много эфемерных знаменитостей, и классических и романтических, и еще переживет их многие тысячи. Этот человек, по какому-то счастливому инстинкту, первый на Руси свел поэзию с жизнию, - тогда как сам Ломоносов только развел их надолго».

Белинский подчеркивает значимость сатир Кантемира: «И еще большее и высшее значение имеют его сатиры. Здесь Кантемир является первым писателем, вызванным реформою того Петра Великого, образ и дух которого глубоко впечатлелся еще в юношеской душе будущего сатирика. Таким образом, Кантемир был первым сподвижником Петра на таком поприще, которого Петр не дождался увидеть, но которое, как и все в России, приготовлено им же. О, как бы горячо обнял великий преобразователь России двадцатилетнего стихотворца, если бы дожил до его первой сатиры!».

Автор статьи открыто восхищается произведениями Кантемира: «По языку, неточному, неопределенному, по конструкции часто запутанной, не говоря уже о страшной устарелости в наше время того и другого, по стихосложению, столь несвойственному русской просодии, сатиры Кантемира нельзя читать без некоторого напряжения, тем более нельзя их читать много и долго. Но, несмотря на то, в них столько оригинальности, столько ума и остроумия, такие яркие и верные картины тогдашнего общества, личность автора отражается в них так прекрасно, так человечно, что развернуть изредка старика Кантемира и прочесть которую-нибудь из его сатир есть истинное наслаждение».

Вывод
Освобождение русской культуры от опеки и вмешательства церкви было одним из важнейших результатов преобразовательской деятельности Петра I. Антиох Кантемир выступил убежденным сторонником и защитником того строя государственной жизни, который выводил страну из вековой отсталости и носил глубоко прогрессивный характер. Общественно-политическое сознание А. Кантемира, чутко отзывавшееся на противоречия жизни, отразило в себе лучшие приобретения общественной и политической мысли XVIII века.

Сатиры Кантемира не утратили своего интереса и по сей день. В каждой из них видна личность Кантемира, человека гуманного, умного, остронаблюдательного, запечатлевшего в своих произведениях нравы и людей своего времени, публициста и просветителя, боровшегося силой отрицательного примера за просвещение России, за ее будущее.

А.Д. Кантемир жил в эпоху, когда только закладывались первые основы современного русского литературного языка; его сатиры написаны по доживавшей уже в то время свой век силлабической системе стихосложения, и тем не менее имя Кантемира, выражаясь словами Белинского, «уже пережило много эфемерных знаменитостей, и классических и романтических, и еще переживет их многие тысячи», так как Кантемир «первый на Руси свел поэзию с жизнью».

Список литературы
Белинский В.Г. Собрание сочинений: в 6-ти т.: Т. 2. Кантемир/ В.Г. Белинский; под ред. Ф.М. Головешченко - М.: ОГИЗ, ГИХЛ, 1948.

История русской литературы: в 10-ти т: Т. 3. Литература XVIII века Ч. 1. Кантемир/ Л.В. Пумпянский - М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1941.

Кантемир А.Д. Собрание стихотворений. / Вступительная статья Ф.Я. Приймы, подгот. Текста и примеч. З.И. Гершковича. Л.: Сов.писатель, 1956. (Библиотека поэта. Второе издание).

Размещено на .ru

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?