Язык лирических миниатюр М.М. Пришвина - Дипломная работа

бесплатно 0
4.5 70
Изобразительно-выразительные средства в лирических миниатюрах М.М. Пришвина. Функция эмоционально-экспрессивной лексики; виды и структурно-семантические особенности эпитета, метафоры, олицетворения и сравнения в текстах Пришвина; лингвистический анализ.


Аннотация к работе
Его лирические миниатюры, короткие детские рассказы, как и философские повести и романы, полны удивительных открытий, нравственной красоты, они оставляют в душе человека светлые чувства. Каждому, кто читал произведения Пришвина, знакома радость общения с писателем, открывающим красоту окружающего мира, обладающим поэтической непосредственностью восприятия, свежим, как бы первым узнаванием жизни. Пришвиным прочно закрепилось определение «певца природы». «Чтобы понимать природу, надо быть очень близким к человеку, и тогда природа будет зеркалом, потому что человек содержит в себе всю природу» [Пришвин М.М., 1957, с. Пришвина в том, что природа для него не статическая картина, которую он созерцает и описывает, природа - непрекращающийся динамический процесс.Первую группу составляют слова, которые уже сами по себе, в своей семантике несут экспрессивно-эмоциональный заряд и потому являются стилистически окрашенными (горлодер, брюзга, властелин, всемогущий). Слова этой группы обычно однозначны; заключенная в их значении оценка настолько явно выражена, что не позволяет употреблять слово в других значениях. Вторая группа - это многозначные слова, которые в своем прямом значении обычно стилистически нейтральны, однако в переносном значении наделяются яркой оценочностью и экспрессивной стилистической окраской. Третью группу составляют слова, в которых эмоциональность, экспрессивность и вообще стилистическая окрашенность достигаются аффиксацией, большей частью суффиксами (бабуля, солнышко, цветочек). Например: Вороны бросятся, и начнется общая свалка («Богатая ворона»); Мне подумалось, что при таком ударе от паука ничего не осталось, но, когда я поднял полено, паук живешенький побежал по железному листу («Паук»); Разоренного, больного, уничтоженного гордеца подбирает выгнанная дочь, и так, наконец, в этой жестокой борьбе кошки с собакой побеждает человек («Домби»); И так у нас остался самый важный, самый брыластый и смешной своей важностью, самый нахальный в борьбе за молоко матери и, казалось нам, настоящий портрет Домби - отца («Домби»); ... и я веду себя с нею совершенно так же, как если бы я был действительно бог всемогущий, всеведущий и вездесущий («Волшебная нить»); Там она долго, многие годы чахла, угнетенная господствующим деревом («Плоды»); Что-то тревожно вороны кричат,-не вылетели ли уж их дураки из гнезд?Одни исследователи придерживаются узкого понимания термина «эпитет», относя его к явлениям чисто стилистического порядка. Эпитеты, по их мнению, - это «определяющие слова, обладающие особой художественной выразительностью, выражающие чувства автора к изображаемому предмету, создающие живое представление о предмете и т.п.» [Горбачевич К.С., 1979, с. С этой точки зрения прилагательные голубой, серый, синий и т.п. в сочетании со словом небо не могут быть названы эпитетами; таковыми служат, например, прилагательные свинцовый, стальной, янтарный и т.п. Тимофеев считает, что «в широком смысле слова эпитетом является всякое слово, определяющее, поясняющее, характеризующее и т.д. какое-либо понятие. Например: … вешние воды уносят семечки в другое место, не всем же и зонтикам на одном месте сидеть («Зонтики»); Рябчики пересвистываются и начинают предвесенние поиски пары («Последние морозы»); Раньше в этом мартовском солнце видел цветы на кофточках, а теперь вижу цветы в глазах у людей… («Мартовское солнце»); … и тут на одной ветке в лучах вечернего солнца сидела водяная крыса («Водяная крыса»); Все летние птички пели, и все пахло («Сон моей матери»); Весенний хлам в лесу до тех пор, пока не закроется зеленью, ворчит, кричит, колет глаза («Весенний хлам»); Самая поздняя осень - это когда от сильных морозов рябина сморщится и станет, как говорят, «сладкой» («Поздняя осень»).Метафора - это слово или оборот речи, употребленные в переносном значении для определения предмета или явления на основе какой-либо аналогии, сходства [см.: Котюрова М.П., 2003, с. Различают метафоры общеязыкового характера («стертые»), метафоры, сохраняющие «свежесть», и метафоры собственно поэтические, которые отличаются индивидуальным характером. Как образное средство, раскрывающее сущность и особенности одного явления, предмета путем перенесения на него признаков и свойств другого, метафора используется почти всеми писателями и поэтами. 2) Сходство формы, внешнего вида предметов: Высокая ель над омутом до того умершая, что даже длинные бороды зеленых лишайников почернели, сжались, попадали («Хмель»); … березка эта висела зеленая, потому что, вероятно, ремешок коры подавал сок висящим сучьям («Жизнь на ремешке»); А самые верхние крылышки совсем высоко поднимаются, и на самом верху пальчик елки показывает направление вверх… («Елка»); У подножия ели лежали во множестве стерженьки расшелушенных клестами, дятлами, белками шишек… («Плоды»); … протаяла щетина корзиночной ивы, и, наверное, в ней уже кипит незаметная жизнь насекомых («Незаметная жизнь»); Каждый прошлогодний стебелек стоит в снежном стаканчике («Все слышно, все видно!..»); Монетки осени

План
ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение

Глава 1. Лексические особенности лирических миниатюр М.М. Пришвина

§1. Эмоционально-экспрессивная лексика в миниатюрах

§2. Эпитеты в миниатюрах

§3. Метафора и олицетворение в миниатюрах

§4. Сравнение в миниатюрах

Выводы

Глава 2. Синтаксические особенности лирических миниатюр М.М. Пришвина

§1. Инверсия в миниатюрах

§2. Функции однородных членов в миниатюрах

§3. Эмоциональная семантика предложений в миниатюрах

Выводы

Глава 3. Изучение языка лирических миниатюр М.М. Пришвина в школе (Методические рекомендации)

§1. Изучение изобразительно-выразительных средств (на материале произведений М.М. Пришвина)

§2. Лингвистический анализ художественного текста (на материале произведений М.М. Пришвина)

Выводы

Заключение

Библиографический список
Заказать написание новой работы



Дисциплины научных работ



Хотите, перезвоним вам?