Явище паронімії - Курсовая работа

бесплатно 0
4.5 29
Визначення паронімів як лінгвістичного явища, їх класифікація в українській та англійській мовах. Стилістичні функції використання параномазії як фігури мови, що виникає на каламбурному зближенні близьких за звучанням, але різних за змістом слів.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
У житті людської спільноти, як і кожної людини, мова є не лише засобом спілкування, за висловом видатного мовознавця Олександра Потебні, є божественно-людським витвором, укоріненим у вічності; вона формує особистість, дисциплінує мислення і волю, тренує память, тісно повязана зі світом людського духу. Унаслідок взаємодії між різними мовами, так і під дією внутрішньомовних чинників зявляються слова, що мають однакове написання й звучання, але зовсім різне значення. Терміном паронімія зазвичай називають таке мовне явище, коли два слова, схожі за звучанням, але різні за значенням, помилково вживають одне замість іншого (боцман - лоцман; кремній - кремінь). У звязку з цим питання про паронімічні явища лишається на сьогоднішній момент одним із найбільш дискутованих та недостатньо розроблених.Термін паронім увів Арістотель ("Категорії"), який так називав похідні слова. Актуальність теми вивчення паронімів української і англійської мов, полягає у недостатньому вивченні цього явища, про що свідчить наявність у сучасній лінгвістиці суперечливих поглядів на проблему паронімії, прагнення виявити нові підходи до вивчення цього явища, знайти більш адекватні способи опису паронімічних відносин між словами.Паронімія (від грец. para - "близько, поруч, біля" і onima - "імя") - це явище часткової звукового подібності слів при частковому або повному відмінності значень: адресат (той, кому адресують) - адресант (той, хто адресує), інтелігентний (розумово розвинутий, освічений, культурний) - інтелігентський (властивий інтелігентові); personal "персональний, особистий" - personnel "персонал, особовий склад"; anterior "передній, попередній"-interior "внутрішній"; corps "корпус, служба" - corpse "метвець". У вужчому розумінні пароніми - близькі за звучанням і написанням слова, що мають наголос на тому самому складі, належать до однієї частини мови і до однієї тематичної групи, але мають відмінності у значенні. До таких слів належать пароніми: веліти - воліти, базилік - базиліка, компанія - кампанія, афект - ефект, жакет - жилет, career "карєра" - carrier "носій, перевізник", human "людський" - humane "гуманний", physics "фізика" - physique "фізичний дані", polity "форма правління" - policy "політика", shadow "тінь" - shade "відтінок", ensure/insure "гарантувати" - assure "запевнювати".Однокореневі (афіксальні) пароніми - відрізняються один від одного лише суфіксами або префіксами: земний "повязаний із землею, земною сушею" - земельний "повязаний із землекористуванням" - земляний "зроблений із землі" - землистий "з частками землі", "за кольором подібний до землі"; ефектний "вражаючий" - ефективний "з позитивними наслідками" - дефектний "зіпсований, з дефектом" - дефективний "ненормальний", "із психічними або фізичними вадами"; consequent "наступний" - consequential "важливий"; especially "надто" - specially "спеціально"; advance "успіх" - advancement "висування". Різнокореневі пароніми бувають, коли відмінності між словами спостерігаються у корені слова, як на приклад у таких словах: компанія "товариство" - кампанія "сукупність заходів"; ступінь "міра інтенсивності", "вчене звання" - степінь "добуток однакових співмножників"; гучний "голосний" - бучний "пишний", "галасливий"; веліти "наказати" - воліти "хотіти"; гамувати "заспокоювати, приборкувати" - тамувати "задовольняти потребу в чомусь", "стримувати"; continual "регулярний" - continuous "тривалий, тяглий", momentary "миттєвий" - momentous "дуже важливий", caw "каркання" - core "серцевина" - corps "корпус"; way "шлях" - weigh "важити" - whey "сироватка".. Паронімами можуть бути слова не тільки з однієї і тієї ж частини мови, а й різних частин мови, а також різні форми одного і того ж слова: polemic "полеміка" - polemical "полемічний", accept "приймати, погоджуватися" - except "крім, окрім", wisdom "мудрість" - wise "мудрий"; thesis "теза" - theses "тези", пожежник - пожежний, сиротити - сиротіти, веснянка - веснянки, висвітлювати - освітлювати. Семантичні звязки між паронімами можуть бути різними - синонімічними, антонімічними, іноді це слова з близьким, суміжним значенням або члени однієї тематичної групи. За лексичним значенням пароніми бувають: Синонімічні пароніми - це слова, які є взаємозамінними в певних оточеннях покажчик - показник, , крапля - капля, слимак - слизняк, барабанити - тарабанити, линути - р

План
Зміст

Вступ

Розділ 1. Явище паронімії в українській та англійській мовах

1.1 Визначення паронімів як лінгвістичного явища

1.2 Класифікація паронімів

1.3 Думки українських вчених щодо паронімів

1.4 Погляди англійських вчених на явище паронімії

Висновок до Розділу 1

Розділ 2. Парономазія

2.1 Парономазія в українській мовній традиції

2.2 Парономазія в англійській мовній традиції

2.3 Стилістичні функції використання параномазії

Висновок до Розділу 2

Розділ 3. Міжмовна паронімія

Висновок до Розділу 3

Висновки

Список використаних джерел

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?