Особливості взаємодії західних і східних джерел в європейській культурі, літературі, образотворчому мистецтві на музику. Використання стильових елементів в’єтнамського музичного мистецтва у творчості світових композиторів у порівняльному аспекті.
При низкой оригинальности работы "Взаємодія стильових елементів в’єтнамської та європейської музики (на прикладі творчості ряду композиторів XX сторіччя)", Вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100%
Обрана тема дисертаційного дослідження ставить за мету показати різноманітність форм синтезу стильових елементів вєтнамських та європейських музичних традицій як відображення найважливіших стильових тенденцій сучасної вєтнамської музики і як “рефлексію” творчості ряду європейських композиторів на все зростаючу роль вєтнамських музичних традицій в їх інтегративному входженні у світову музичну культуру. Спрямувати загальний огляд взаємодії західних і східних джерел в європейській культурі, філософії, літературі, образотворчому мистецтві на музику. Це визначено як у специфіці самих методів дослідження (коннотативно-семіотичний, культурологічний підходи), так і безпосередньо в самому теоретичному апараті дослідження (розгляд феноменів “не контрапунктичної” і “контрапунктичної” поліфонії в їх взаємодії; визначення імовірнісно-статистичної моделі вияву ангемітонних структур, яка відображує типологічну властивість звуковисотної організації; знаходження “спільних точок дотику” стильових елементів традиційної вєтнамської та сучасної європейської музики). Це - жанри мелодекламації (“Хо тхай”, “Нгам”, “Хо лото”); пісні “Хо” (трудові та ліричні); пісні “Лі” (ліричні сольні пісні); антифонні пісні: “Куан хо” (найбільш поширена у Вєтнамі жанрова група пісень), “Чонг куан” (ліричні пісні), “Хат ві” (святкові ліричні пісні), “Хат зам” (ліричні та історичні пісні); пісні “Хат бай тьой” (сольні пісні району Бінь Дінь, що виконуються в період весняних свят); пісні “Ве” (сольні, хорові та респонсоріальні пісні дидактичного змісту та пісні-загадки); колискові пісні “Ру”; пісні “Хат сам” (вокально-інструментальні пісенні композиції, які виконуються одним або групою сліпих музикантів). Особлива увага була сконцентрована на тих елементах, які не типові для європейського мистецтва (наприклад, у жанрі “Хат бай тьой” важливим елементом пісенної композиції є гра у карти, де випадково взята карта з ієрогліфічним зображенням формує певний поетичний текст, смислоутворюючі інтонації якого зумовлюють і мелодику пісенного куплету; чи, наприклад, антифонні діалогічні сценки пісень жанру “Хат ві”, що розігруються між юнаками і дівчатами, включають елементи ритуалу сватання із згадуванням “чау” - суміші плода арекової пальми і листа “чау”, - і багато інших прикладів, які наповнюють змістом коннотативно-семіотичні знаки, зрозумілі кожному вєтнамцю і присутні у процесі сприйняття не тільки народної та традиційної музики, але й музики сучасних вєтнамських композиторів, що показано на аналізі ряду прикладів з музики Ван Кі та Нгуен Сіня).Найбільш показові стильові ознаки вєтнамської та європейської музики, які беруть участь у стильовій взаємодії та синтезуванні. На першому (початок XX сторіччя) “асиміляційного поглинання” зазнавали окремі елементи європейської музики, які засвоювалися традиційними жанрами вєтнамської музики (вокально-інструментальна музика театру “Кай лионг”).
Вывод
Найбільш показові стильові ознаки вєтнамської та європейської музики, які беруть участь у стильовій взаємодії та синтезуванні. Це, насамперед: а) у вєтнамській народній та традиційній музиці - нерегулярність ритміки, мовленнєві інтонування в мелодичних структурах, пентатонічне ладоутворення, гетерофонія і спонтанна, “неконтрапунктична” поліфонія, структурна оновлюваність процесів формоутворення, коннотативна знаковість жанрової системи;
б) в європейській музиці - регулярність ритміки, відносна незалежність мелодичних структур від мовленнєвих інтонацій, натурально-діатонічне гептатонічне ладоутворення, принцип контрапунктичної поліфонії, тонально-функціональна система, сучасні композиторські техніки.
В історичному процесі взаємодії стильових елементів у висновках відмічені два основні етапи. На першому (початок XX сторіччя) “асиміляційного поглинання” зазнавали окремі елементи європейської музики, які засвоювалися традиційними жанрами вєтнамської музики (вокально-інструментальна музика театру “Кай лионг”). На другому етапі (середина і друга половина XX сторіччя) в процесі оволодіння європейськими жанрами і композиторською технікою кристалізуються дві форми стильового синтезу: а) “асиміляційне поглинання” стильових елементів вєтнамської музики, які “розчинилися” в європейській музично-мовній стилістиці;
б) “паритетна взаємодія” стильових елементів вєтнамської та європейської музики, що призводить до глибинного синтезування та інтонаційного інтегрування різностильових джерел. музичний стильовий вєтнамський порівняльний
Список литературы
1. Dang Ngoc Giang Quan. Phuong Dong trong am nhac phuong Tay // Am nhac: Hoi nhac si Viet Nam. - 1999. - №3. - C.11-13. [Данг Нгок Занг Куан. Схід у музиці Заходу // Музика: Спілка вєтнамських композиторів. - 1999. - № 3. - С. 11-13].
2. Данг Нгок Занг Куан. До питання синтезу європейської та неєвропейської традицій (на прикладі фортепіанного циклу Луїз Нгуен Ван Ті “Вєтнамський альбом”) // Наукові записки Тернопільського державного педагогічного університету ім. Володимира Гнатюка. - Серія “Мистецтвознавство”. - Тернопіль, 1999. - № 2/3. - С. 57-62. (0,7 др. арк.).
3. Данг Нгок Занг Куан. Пентатоніка як компонент сучасної музичної мови (на прикладі І-ї частини “Вєтнамської сюїти” Ю. Іщенка) // Українське музикознавство: науково-методичний збірник. Вип. 29. - К.: Міністерство культури і мистецтв України. Національна музична академія України ім. П.І.Чайковського. Центр музичної україністики, 2000. - С. 133-142. (0,7 др. арк.).
4. Данг Нгок Занг Куан. До питання про взаємодію західних та східних джерел у європейській культурі // Науковий вісник Національної музичної академії України ім. П.І.Чайковського. Вип.8. Музичне виконавство. Книга пята. - К., 2000. - С. 77-83. (0,7 др. арк.).
Размещено на .ru
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы