Понятие о внутренней форме слова. Определение характера исконных и заимствованных наименований блюд и напитков с ясной и затемнённой внутренней формой. Анализ словообразовательной структуры лексических единиц с синхронной и диахронической точек зрения.
Пища в жизни человека занимает одну из первостепенных ролей, и, думаем, многим будет интересно узнать значение и происхождение тех слов, которыми мы обозначаем то, что едим. В интересующем нас аспекте этимологией называется научно-исследовательский процесс, направленный на раскрытие происхождения слова, а также сам результат этого процесса и раздел лингвистики, изучающий происхождение слова, его праоснову и первоначальное значение. «Цель этимологии в современной науке понимается как определение того, в каком языке, на каком историческом этапе, на базе какой первичной мотивации и соответственно от какого слова, по какой словообразовательной модели и с каким первичным значением образовано слово, а также выяснение путей и причин преобразования ее первичной формы и значения вплоть до последнего состояния» [3, с. Семантический компонент обязательно включает в себя словарь (лексикон), в котором о каждом слове сообщается, что оно обозначает, т.е. каждому слову приписывается его значение в данном языке. Семантика отвечает на вопрос, каким образом человек, зная слова и грамматические правила какого-либо языка, оказывается способным передать с их помощью самую разнообразную информацию о мире (в том числе и о собственном микрокосмосе), даже если он впервые сталкивается с такой задачей, и понимать, какую информацию о мире заключает в себе любое обращенное к нему высказывание, даже если он впервые слышит его.Но если даже отвлечься от сложных вопросов истории слова как языковой категории, соотносительной с категорией предложения, в самом описании смысловой структуры слова еще останется много неясного… Лингвисты избегают давать определение слова или исчерпывающее описание его структуры, охотно ограничивая свою задачу указанием лишь некоторых внешних (преимущественно фонетических) или внутренних (грамматических или лексико-семантических) признаков слова. Будагов указывает традиционную трактовку этого понятия, которой придерживаемся и мы: «Внутренняя форма слова - характер связи звукового состава слова и его первоначального значения, семантическая или структурная соотнесенность составляющих слово морфем с другими морфемами данного языка; способ мотивировки значения в данном слове. Кияк отмечает: «…термин «внутренняя форма» можно воспринимать как несколько неудачный, поскольку не слова обладают внутренней формой, а люди «приписывают» ее этим словам, сами носители языка выделяют из лексического значения отличительный признак (признаки) в качестве внутренней формы, структурируя ее из известного им содержания единицы» [11, с. «Утрата внутренней формы слова объясняется разными причинами: она может быть связана с утратой того слова, от которого образовано данное слово…, с утратой предметом признака, ранее для него характерного…, с существенными фонетическими изменениями облика слова в истории языка…» [10, с. Мотивировка есть как бы способ изображения данного значения в слове, более или менее наглядный «образ» этого значения, можно сказать - сохраняющийся в слове отпечаток того движения мысли, которое имело место в момент возникновения слова.Большинство родовых наименований имеют общие черты генезиса, поскольку мотивированы глаголами есть (кушать и т. п.) и пить, т. е. глаголами, обозначающими собственно процессы употребления. К этой группе относятся такие лексические единицы, как пища, еда, кушанье, питье, яства, блюдо, напиток, закуска, сладости, сласти и др. Глаголы пить и есть дали по два родовых понятия: пить - питье и напиток, есть - еда и яство. 519) в современном русском языке представляет собой образование с помощью суффикса-tj-(Тих., I, с. 186) исторически происходит от *ed-ti с помощью нулевого суффикса, а в современном русском языке рассматривается как непроизводное (Тих., I, с.331).Группа наименований с ясной внутренней формой включает 66 единиц, классификация которых строится на основе признака, мотивирующего название. Большинство названий являются производными, что облегчает выявление мотивации.При образовании названия блюда (или кулинарного изделия) происходит расширение семантики отглагольных образований, поэтому можно сказать, что наряду с аффиксальными способами словообразования данный подтип предполагает и лексико-семантический способ. Данное слово возникло в результате метонимического переноса с основного - процессуального - значения существительного печенье, произведенного от глагола печь с помощью суффикса-еньj-. От основы-вар-с помощью суффикса-ев-образовано слово варево с обобщенным значением ’горячее жидкое кушанье, похлебка‘ (Ож., с. С помощью суффикса-к-образован от глаголов ряд наименований алкогольных напитков: наливка ‘род вина - сладкая настойка на фруктах, ягодах’ (Ож., с.385) - от инфинитива наливать (с усечением производящей основы); настойка (в интересующем нас смысле) - ‘вино, приготовленное на ягодах, плодах, травах’ (Ож., с. Это разговорное слово образовано от причастия (прилагательного) копченый с помощью уменьшительно-ласкательного суффикса-ушк-, несущего дополнительную информацию (указывае
План
СОДЕРЖАНИЕ
Перечень сокращений, использованных в дипломной работе
Введение
1. Понятие о внутренней форме слова
2. Исконные наименования блюд и напитков
2.1 Исконные наименования блюд и напитков с ясной внутренней формой
2.1.1 Наименования блюд и напитков, мотивированные способом их приготовления
2.1.2 Наименования блюд и напитков, мотивированные ингредиентами, входящими в их состав
2.1.3 Наименования блюд и напитков, мотивированные их внешними признаками
2.1.4 Наименования блюд и кулинарных изделий, мотивированные их вкусовыми качествами и особенностями употребления
2.2 Исконные наименования блюд и напитков с затемненной внутренней формой
2.2.1 Наименования блюд и кулинарных изделий, мотивированные их формой и внешними признаками
2.2.2 Наименования блюд и напитков, мотивированные особенностями употребления и вкусовыми качествами
2.2.3 Наименования блюд и напитков, мотивированные способом их приготовления
2.2.4 Наименования блюд и кулинарных изделий, мотивированные ингредиентами, входящими в их состав
3. Заимствованные наименования блюд и напитков
3.1 Наименования блюд и напитков, заимствованные из славянских языков
3.2 Наименования блюд и напитков, заимствованные из классических языков
3.3 Наименования блюд и напитков, заимствованные из романских языков
3.3.1 Наименования блюд и напитков, заимствованные из французского языка
3.3.2 Наименования блюд и напитков, заимствованные из итальянского языка
3.3.3 Наименования блюд и напитков, заимствованные из других романских языков
3.4 Наименования блюд и напитков, заимствованные из германских языков
3.4.1 Наименования блюд и напитков, заимствованные из немецкого языка
3.4.2 Наименования блюд и напитков, заимствованные из английского языка
3.5 Наименования блюд и напитков, заимствованные из тюркских языков
3.6 Наименования блюд и напитков, заимствованные из прочих языков
Заключение
Список использованных источников
Приложения
ПЕРЕЧЕНЬ СОКРАЩЕНИЙ, ИСПОЛЬЗОВАННЫХ В ДИПЛОМНОЙ РАБОТЕ
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы