Виды переводов в трудовом праве республики Беларусь - Дипломная работа

бесплатно 0
4.5 96
Нормативно-правовое закрепление переводов работников на другую, не обусловленную трудовым договором работу согласно действующему законодательству Республики Беларусь. Виды постоянных и временных переводов. Правомерность перевода к другому нанимателю.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
Глава 1. Понятие и виды переводов в трудовом праве республики Беларусь 1.1 История развития законодательства о переводе 1.2 Понятие и виды переводов в современном трудовом праве Республики Беларусь 1.3 Условия правомерности перевода Глава 2. Понятие и виды постоянных переводов 2.1 Перевод на другую постоянную работу у того же нанимателя 2.2 Перевод на работу к другому нанимателю 2.3 Перевод на работу в другую местность Глава 3. Понятие и виды временных переводов 3.1 Понятие производственной необходимости и основания временного перевода работников в связи с производственной необходимостью 3.2 Временный перевод работника в порядке производственной необходимостью для замещения отсутствующего работника 3.3 Понятие и основания временного перевода работников в случае простоя 3.4 Особенности регулирования оплаты труда работников переведенных на другую работу в связи с простоем Глава 4. Однако, на практике, нередко возникают случаи, при которых наниматель вынужден переводить работников на иную, не обусловленную трудовым договором, работу. Основополагающими источниками в исследовании темы дипломной работы является следующая специальная литература: Комментарий к Трудовому кодексу Республики Беларусь / Г.А. Василевич. Амалфея, 2005 - 256 с.; Трудовое право: Учебник / В.И. Семенков, Г.А. Василевич, Г.Б. Шишко и др.; под общ. ред. В.И. Семенкова. Здесь договорные условия труда изменяются на неопределенный срок, и прежняя работа не сохраняется. В частности, данной реформой были разграничены три самостоятельные категории: перевод, перемещение и изменение существенных условий труда, что позволило Р.З. Лившицу высказать идею о появлении нового подинститута трудового права - изменение трудового договора. Место работы - это наниматель, расположенный в определенной местности. По источнику инициативы переводы подразделяются на три группы: переводы по инициативе нанимателя; переводы по инициативе работника; переводы по инициативе третьих лиц (например, профсоюза, медицинских учреждений) [26, с.23]. 1.3 Условия правомерности перевода В соответствии с частью второй ст.30 ТК, перевод, по общему правилу, допускается только с письменного согласия работника. Данная норма устанавливает лишь два исключения (переводы без согласия работника): 1) временный перевод в случае производственной необходимости (ст.34 ТК); 2) временный перевод в связи с простоем (ст.34 ТК). Например, работник на приказе собственноручно делает следующую запись: На перевод согласен (подпись) П.И. Петров”. Например, поручение работы в другом районе г. Минска переводом не будет. Суд также установил, что поваленными ураганом деревьями были загромождены подъездные железнодорожные пути, что препятствовало доступу составов с сырьем, вывозу готовой продукции.

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?