Прийоми перекладу англійських тематичних "неозначених" і "нових" іменників-підметів на позначення "випадкового" персонажа українською та російською мовами у стилістично нейтральних висловлюваннях. Артикль, його функції, значення та роль у текстотворенні.
При низкой оригинальности работы "Відтворення англійських іменників на позначення "випадкового" персонажа в українському та російському перекладах", Вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100%