Узагальнення методів перекладення та їх застосування у конкретних випадках, що стосується розкриття змісту творів епохи бароко. Оцінка якості транскрипції-перекладення для бандури творів А. Вівальді, Й.С. Баха, С. Франка, здійснених Л. Коханською.
При низкой оригинальности работы "Транскрипція як чинник творчої комунікативності бандуриста (на прикладі творів Антоніо Вівальді, Йоганна Себастіана Баха, Сезара Франка)", Вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100%