Топонимы в трилогии "Властелин колец" как объекты художественного перевода - Статья

бесплатно 0
4.5 138
Новообразования-топонимы как часть виртуального мира в трилогии Дж. Толкиена "Властелин колец" в переводческом аспекте. Перевод реалий в литературе жанра фэнтези. Комплекс прагматических переводческих стратегий для передачи лингвокультурных компонентов.


Аннотация к работе
Кубанский государственный аграрный университет.
Заказать написание новой работы



Дисциплины научных работ



Хотите, перезвоним вам?