Типология диалогов в романе Ф.С. Фитцжеральда "Великий Гэтсби" - Курсовая работа

бесплатно 0
4.5 113
Лингвистический анализ и классификация художественных диалогов по их коммуникативно-функциональным характеристикам. Идейно-тематическое содержание "американской мечты". Изучение специфики диалогической речи в романе Ф.С. Фитцджеральда "Великий Гэтсби".

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
Специфика диалогической речи в романе «Великий Гэтсби»В качестве основного формально-организующего признака диалога называется реплицирование (чередование реплик): «смена высказываний двух или нескольких говорящих» [36;74], «регулярный обмен высказываниями-репликами», «ряд сменяющих друг друга реплик» [37;161], «попеременный обмен знаковой информацией» [38;32]. Отдельные реплики в диалоге могут быть понятны только в единстве с другими репликами и с учетом ситуации, в которой протекает общение. Сложные предложения, отмечал он, абсолютно не свойственны репликам в диалоге: «ситуация, жест, выражение лица, интонация - все это настолько помогает взаимопониманию, что речь легко сводится к одному словечку» [46]. Ситуативность - особенность диалога как формы речи, поэтому нередко в диалоге жесты или мимика заменяют словесную реплику, отсюда возникает еще одно правило ведения диалога: смотреть собеседнику в глаза или лицо. Рождественский систематизировал пословицы, касающиеся правил ведения диалога, в три группы (разряда): 1) пословицы, определяющие отношения людей в диалоге (учись вежливости у невоспитанного; лошадь узнают в езде, человека в общении) и содержащие рекомендации вежливой речи (одно хорошее слово лучше тысячи слов ругани);Автор употребляет слова в переносном смысле (в виде метафор, метонимий или эпитетов), сравнивает их со значением других слов (путем сравнений), противопоставляет друг другу различные значения внутри одного и того же слова. Исследуются характерные особенности диалога, критерии определения его границ в художественном тексте, обосновываются термины «диалог», «реплика», рассматриваются понятия стимулирующей и реагирующей реплик, коммуникативных тактик, целей и стратегий участников диалога и др. Лингвистический анализ в настоящей работе ведется по пути исследования целостности и связности художественного диалога, в связи с чем в качестве критерия для определения границ диалога предлагается критерий коммуникативной установки участника. При помощи выявления коммуникативных тактик участников диалога обнаруживается структура и логика развития диалога. В результате исследования выделяются пять основных видов диалога в романе Фицджеральда, при этом в четырех из пяти пунктов схемы выделяются дополнительные подвиды: в первом пункте схемы - информативном виде диалога - нами выделяется два подвида: 1.1) собственно обмен информацией и 1.2) «повествующий» диалог; второй пункт - прескриптивный диалог - остается без дополнений; третий - диалог обмена мнениями - становится наиболее дробным и содержит пять подвидов: 3.1) диалог - спор, 3.2) диалог - выпытывание, 3.3) диалог-признание, 3.4) диалог - исповедь, 3.5) диалог - излияние; четвертый пункт составляет диалог межличностного воздействия, в котором нами выделяются: 4.1) диалог - убеждение и 4.2) диалог эмоционального воздействия; и последний, пятый пункт - фатический диалог - как и в оригинале разбит на 5.1) эмоциональный, 5.2) артистический и 5.3) интеллектуальный подвиды диалога.

План
Содержание фитцжеральд великий гэтсби диалог

1. Теоретико-методологические аспекты изучения

1.1 Подходы к изучению романа “Великий Гетсби”

1.2 Идейно-тематическое содержание “американской мечты”

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?