Активное употребление в немецкой терминологии терминологической лексики композитной конструкции. Возрастающая потребность в точности и однозначности языкового выражения. Практика использования сложных субстантивных терминов в качестве компонентов.
При низкой оригинальности работы "Терминологическая лексика композитной конструкции в языке права Европейского Союза", Вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100%
Государственный университет - Высшая школа экономикиВашунина, «словосложение представляет собой живую словообразовательную модель в терминологии …. Примером может служить терминологическая лексика, представленная в словаре «Глоссарий по Европейской интеграции/термины договоров и соглашений на английском, русском, французском, немецком и нидерландском языках» [1998]. Любопытно, что для отражения одних и тех же правовых понятий в терминологии данных языков используются разные способы терминообразования. Так, 135 общих понятий права ЕС находят отражение в немецком языке в терминологической лексике композитной конструкции; в нидерландском языке 86 понятий нашли словесное выражение в терминологической лексике композитной конструкции, и остальные 49 правовых понятий отражены в терминологических словосочетаниях. Однако в английском, русском и французском языках те же правовые понятия (135) приняли словесное выражение в форме терминологических словосочетаний, напр.: рус.: законодательство Сообщества англ.: Community legislation франц.: legislation communautaire нидерл.: communautaire recht/ gemeenschapsrecht немец.: Gemeinschaftsrecht рус.: система судебной защиты англ.: system of legal protection франц.: systeme de protection juridictionnelle нидерл.: systeem van de wettelijke bescherming немец.: Rechtsschutzsystem рус.: система создания и хранения запасов англ.: storage and carryover arrangements франц.: systemes de stockage et de report нидерл.: maatregelen/systemen tot voorradvorming en opslag немец.: Einlagerungs-und Ausgleischsma?nahmen рус.: контрольная цена производства (Один из видов базисных единых цен ЕС на зерновые, рис и некоторые другие сельскохозяйственные товары) англ.: production target price франц.: prix indicatif de production нидерл.: productierichtprijs немец.: Erzeugerrichtpreis рус.: “вступительные” компенсационные суммы (Доплаты и скидки, применяемые в целях компенсации разницы в уровнях цен на сельскохозяйственные товары в старых и новых членах ЕС) англ.: accession compensatory amounts франц.: montants compensatoires d’adhesion нидерл.: compenserende bedragen “”toetreding” немец.: Betrittsausgleichbetrage рус.: процедура принятия решений (Советом и Европарламентом) англ.: co-decision procedure франц.: procedure de co-decision нидерл.: medelbeslissingsprocedure немец.: Mitentscheidungsverfahren рус.: долговременная безработица англ.: longterm unemployment франц.: chomage de longue duree нидерл.: langdurige werkloosheid немец.: Langzeitarbeitslosigkeit рус.: предотвращение несчастных случаев и профессиональных заболеваний англ.: prevention of occupational accidents and diseases франц.: protection contre les accidents et les maladies professionnels нидерл.: ongevallen-en ziektepreventie немец.: Unfall-und Krankheitsverhutung и др.
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы