Теоретическое обоснование и процедура лингвистических экстраполяций - Автореферат

бесплатно 0
4.5 129
Исследование эффективности применения принципов и методов сравнительно-исторических исследований, выработанных младограмматической школой в языкознании. Анализ системных общностей и расхождений между единицами систем дагестанских языков и русского.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Дагестанский государственный педагогический университет» Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наукРабота выполнена на кафедре общего языкознания Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Дагестанский государственный педагогический университет» Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор Атаев Борис Махачевич; 01 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук в Дагестанском государственном педагогическом университете по адресу: 367003, Республика Дагестан, г. С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Дагестанского государственного педагогического университета.При этом одни принципы и методы носят частный характер, так как применяются для изучения частных вопросов или конкретных единиц структуры языка; другие же являются всеобщими, универсальными, ибо применяются при изучении всей структуры языка в целом, причем независимо от генетической и структурно-типологической принадлежности исследуемого языка. Эти методы, будучи выработанными на материале одних языков, достаточно успешно могут быть использованы также при изучении других языков. При этом, естественно, следует учитывать специфику каждого языка, в связи с чем возникает необходимость теоретически обосновать и практически продемонстрировать возможность применения этих принципов и методов к новому языковому материалу. Цель и задачи данной работы можно сформулировать следующим образом: теоретически обосновать и практически процедурно доказать возможность экстраполяции принципов, методов и приемов, выработанных индоевропейским языкознанием, к материалу других языков, в частности дагестанских. Теоретическая значимость работы заключается в том, что здесь, во-первых, теоретически обосновывается возможность экстраполяции классических лингвистических принципов, методов и приемов к исследованию любого языкового материала, то есть универсальность этих принципов, методов и приемов, во-вторых, выработаны некоторые теоретические положения системного сопоставления разносистемных языков, в-третьих, доказана применимость парадигмо-фонологической теории к исследованию фонологической системы аварского языка.Фортунатов задачу фонетики по отношению к каждому звуку видел в необходимости определить, какую судьбу имел данный звук в данном языке в данную эпоху его жизни, то есть определить, оставался ли он без изменения, или, если изменялся, то как именно и при каких условиях. Поэтому исследователь языка не должен без проверки переносить части слова из одной эпохи жизни языка в другую, точно так же, как нельзя звуки слов или их значения в известную эпоху жизни языка принимать без проверки за звуки и значения слов в другую эпоху жизни того же языка. При этом использование младограмматической теории в сравнительно-историческом исследовании этих языков позволило обнаружить ранее неизвестные факты и явления в различные периоды общности языков этой семьи. Выбор «пятого латерала» предметом исследования в данной части работы обосновывается следующими соображениями: 1) вопрос происхождения латералов в аваро-андо-цезских языках не находит однозначного решения в научной литературе; 2) вопросы, связанные с рефлексацией «пятого латерала», не вызывали разногласий в научной традиции, хотя на это имелись достаточные основания; 3) решение вопроса с рефлексацией одного из «специфических звуков» откроет возможность для интерпретации идентичным образом и других звуков в этих языках. Но, во-первых, в некоторых случаях одни языки заимствовали такие слова из других языков, во-вторых, не все языки имеют одинаковое количество слов, содержащих рефлексы пятого латерала, в-третьих, часто рефлекс пятого латерала совпадает с рефлексом другой фонемы.Экстраполяция методов и приемов, выработанных на материале одних языков, на новый языковой материал возможна независимо от генетической принадлежности этих языков и их структурно-типологического строя. Приложение классической компаративистической теории, выработанной на материале индоевропейских языков, имеющих древнюю письменную традицию, к языкам без древней письменной традиции имеет те же условия, что и приложение их к языкам с такой традицией. Сопоставительное изучение языков должно базироваться не на соотнесении друг с другом разрозненных и случайных фактов двух и более языков, что не всегда позволяет установить действительные общности и расхождения между сопоставляемыми языками. Несмотря на то, что системы русского и аварского языков обнаруживают значительные расхождения как по составу фонетических единиц, так и по тем фонетическим процессам и закономерностям, которые в них функционируют, парадигмо-фонологическое описание фонетической системы аварского языка принципиально возможно, так как позиционно чередующиеся звуки сводимы к единой фонеме, а также имеется возможность определить сильную и слабую позицию для каждой фонемы.

План
Основное содержание работы

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?