Качество текстов, получаемых на целевом языке. Косвенный и машинный переводы. Роль машинного перевода при работе с текстом на незнакомом языке. Минимизация эффекта "сломанного телефона". Машинный перевод через язык-посредник с постредактированием.
При низкой оригинальности работы "Теоретические и практические аспекты косвенного и машинного переводов с незнакомого языка", Вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100%
теоретические и практические аспекты косвенного и машинного переводов с незнакомого языкаФрагмент проекта Меморандума о соглашении на проектирование и строительство гидроэлектростанции (с французского языка). перевод текст язык косвенныйФрагмент запроса на выражение заинтересованности в проекте модернизации гидроагрегатов (с испанского языка).Объявление о предоставлении финансирования на проект системы водоснабжения (с итальянского языка).Объявление о конкурсе на строительные работы по реконструкции хвостохранилища (с турецкого языка).Фрагмент статьи в научном журнале о техническом переводе и технической коммуникации (с немецкого языка).
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы