Суточный цикл времени в героических сказаниях хакасов и тувинцев (сравнительный аспект) - Статья

бесплатно 0
4.5 162
Выявление и анализ темпоральных стандартных выражений, отражающих суточный отрезок времени в текстах героических сказаний хакасов и тувинцев. Изучение моделей времени, выявляемых в фольклорных текстах (сказках, былинах, эпосах, пословицах и др.).


Аннотация к работе
Суточный цикл времени в героических сказаниях хакасов и тувинцев (сравнительный аспект)In the course of the work, expressions describing morning, evening and night were revealed. Чугунековой, посвященная выявлению и анализу стандартных фраз, отражающих время в текстах хакасских народных сказок в сравнении с фразами, отражающими время в эпических поэмах [5]. Например: Атар та? атчададыр, / Ары? кyнні? хара?ы сы?ара чачырапчададыр (АА[3], 18) ‘Светает (букв. заря стреляет), / Всходит ясное солнце (букв. чистые лучи солнца наружу выплескивают)’; Атар та? атыпчададыр, / Ары? кyн сы?ара чачырапчададыр (АА, 202) ‘Светает (букв. заря стреляет), / Всходит ясное солнце (букв. ясное солнце наружу выплескивает)’; Атар та? атчададыр, / Ары? кyнні? хара?ы сы?ыпчададыр (АА, 139)) ‘Светает (букв. стреляющая заря стреляет), / Всходит ясное солнце (букв. чистые лучи солнца выходят, появляются)’. В тувинских героических сказаниях утреннее время характеризуется: 1. сочетанием слов да? бажы ‘рассвет’, где да? ‘заря’, бажы ‘начало’ (время перед восходом солнца): Даартазында даш бажы сарыг шокар, / да? бажы шара-хере турда, / Булутай-Эге хаанны? аалынга ‘Назавтра, когда забрезжил рассвет - / вершины камен[ных гор] светло-пестрыми стали, / прибыл в аал хана Булутай-Эге’ (ТНС[4], 86-87); Даартазында / да? бажында / Хан-Шилги аъдын Ш?дер-М?гезинге мундуруп алгаш ‘На следующий день, / на рассвете / Шyдер-силача на коня Хан-Шилги посадили…’ (ТНС, 160-161); Даартазында / да? бажында, / тос ч?кт?? / тос экерини? шилиндек м?гелери ‘На следующий день, / на рассвете / лучшие борцы из [каждых] девяти удальцов / девяти сторон / стали бороться’ (ТНС, 166-167); Да? бажы шара-хере, / Даш бажы сарыг-шокар турда ‘Когда рассвет был желто-пестрым, а лучи солнца касались камней’. Таким образом, на основании проведенного исследования можно сделать следующий вывод: 1) из стандартных выражений, характеризующих части суток в текстах хакасских и тувинских героических сказаний, достаточно ярко выделяются выражения, отражающие утреннее и ночное время; 2) при выражении утреннего времени и в хакасских, и в тувинских героических сказаниях активными являются сочетания слов, где основное значение характеризуется существительным та? / да? ‘рассвет’: хак.: та? атча ‘светает (букв. заря стреляет)’, тув.: да? бажы ‘рассвет (букв. рассвета начало)’; кроме того, в обоих языках активно в употреблении наречие иртен / эртен‘утром’; 3) ночное время выражается сочетаниями слов, основным компонентом которых является существительное тyн / д?н ‘ночь’; в хакасских героических сказаниях существительное тyн ‘ночь’ может занимать как первую, так и вторую позицию при сочетании с идентичным по значению существительным хараа ‘ночь’ (см. тyн хараа и хараа?ы тyн); в тувинских героических сказаниях существительное д?н сочетаясь с наречиями иштинде ‘внутри’, ортузунда ‘в середине’, которые уточняют данный отрезок времени, почти всегда занимает первую позицию (см. д?н ортузунда, д?н иштинде), за исключением сочетания ?ш д?н.
Заказать написание новой работы



Дисциплины научных работ



Хотите, перезвоним вам?