Структурные и языковые особенности письма-презентации - Дипломная работа

бесплатно 0
4.5 101
Теоретические основы изучения письма-презентации. Деловое общение: понятие и основные признаки. Деловое письмо в функционально-стилистической системе современного русского языка. Лингвистические особенности и структурные составляющие письма-презентации.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
Косицкая и д.р.), многие проблемы в этой области остаются малоизученными и нуждаются в подробном лингвистическом анализе, в конкретных сопоставительных исследованиях, которые могут облегчить изучение делового русского языка в иностранной аудитории. В нашей работе мы рассматриваем письмо-презентацию и его специфику. Обращение к изучению письма - презентации связано с тем, что в лингвистике до сих пор уделялось недостаточно внимания исследованию данной разновидности делового письма. Выбор темы обусловлен также и тем, что письмо-презентация вызывает определенные трудности в иностранной аудитории. В качестве материала для работы используются письма - презентации различных российских компаний.На сегодняшний день деловое общение является самым массовым видом социального общения, так как постоянно возникают ситуации, которые связаны с организацией производства, с заключением различного вида договоров, сделок, оформлением документов и т.п. Деловое общение - это процесс взаимодействия и взаимосвязи, в котором имеет место обмен информацией, деятельностью и опытом, который предполагает достижение конкретного результата, решение определенной проблемы или реализацию поставленной цели. Деловое общение - общение, которое имеет цель вне себя и служит способом для организации и оптимизации того или иного вида предметной деятельности: коммерческой, производственной, научной, управленческой и т.д. Немного подытожив вышесказанное, обратимся к основным особенностям делового общения: 1. в деловом общении партнер всегда выступает как личность, значимая для субъекта; Далее проанализируем процессуальный аспект делового общения и приступим к более подробной характеристике взаимодействий в деловом общении.Нарушение коммуникативной точности высказывания ведет к непониманию, осложняет восприятие содержания сообщения, например (Колтунова 2000:123): (1)прошу оплатить за услуги, оказанные в 1997г., по расчету стоимости согласно договору. По структурным признакам деловые письма делятся на регламентированные и нерегламентированные;по композиционным особенностям деловые письма делятся на одноаспектные и многоаспектные. Исследователи, занимающиеся изучением делового письма, выделяют 3 типа деловой корреспонденции: а) документы личного характера (заявление, резюме, расписка и т.д.); б) служебная корреспонденция (письмо-запрос, письмо-просьба, рекламация, инструкция); в) производственная документация (договор, свидетельство, справки и т.д.). Письменное деловое общение зачастую выглядит как документ, применяющийся для передачи информации. Также характерным для письменного делового общения является то, что письмо можно перечитывать несколько раз.В лингвистике традиционно совокупность вопросов, которые составляют предмет исследования в рамках делового общения, многими учеными рассматривается в аспекте функциональной стилистики. При этом официально-деловой стиль подразделяется на такие подстили, как язык законов, язык дипломатии и обиходно-деловой подстиль, в котором можно выделить служебную переписку и деловые документы. При изучении характерных признаков официально-делового стиля внимание исследователей концентрируется на особенностях языка служебных документов и деловой переписки, которые и составляют основу официально-делового стиля (Введенская, Павлова 1991: 88). Официально-деловая речь обладает рядом специфических лингвистических черт, которые обнаруживаются на всех уровнях языковой системы, что позволяет отличить данный стиль от других. К основным признакам официально-делового стиля следует относить: сжатость изложения;Характерным признаком лексики языка документов принято считать высокую степень терминированности, при этом к терминам относят огромный пласт номенклатурной лексики: · номенклатура должностей: рекламный менеджер, менеджер по продажам, рекламный менеджер, коммерческий директор, генеральный директор; В языке деловых бумаг кроме экономических, юридических и юридическо-экономических терминов используется огромное количество терминов технического характера: блоки питания, датчики, цифровой поток, источники ионизирующего излучения, энергоносители, вспомогательная техника, минерально-сырьевая база. МВФ - Международный валютный фонд. указывают на форму собственности предприятия, которые входят в названия предприятий в качестве классификатора: ОАО - открытое акционерное общество; Однородность в плане стилистической окраски лексики в деловой письменной речи достигается с помощью высокой частотности, иначе говоря, процедурной лексики, которая представляет в тексте документа определенный предмет, действие или признак в официально-правовом рассмотрении: · срыв графика поставок (несвоевременная отгрузка товара, задержка в пути и т.д.), · нарушение трудовой дисциплины (это может быть явка на работу в неподобающем виде, опоздание, прогул и т.д.), · нести ответственность (подвергаться изза нарушений штрафам, уголовному преследованию, материальным взысканиям и т.д.) (Колтунова 2005:45).

План
Оглавление

Введение

Глава 1. Теоретические основы изучения письма - презентации

1.1 Деловое общение: понятие и основные признаки

1.2 Особенности письменной формы делового общения

1.3 Деловое письмо в функционально-стилистической системе современного русского языка

1.3.1 Лексические нормы

1.3.2 Грамматические нормы

1.4 Типология деловых писем

1.5 Письмо-презентация как часть системы делового общения: общая характеристика

Выводы по первой главе

Глава 2. Лингвистические особенности письма-презентации

2.1 Структурные составляющие письма презентации

2.1.1 Форма письма презентации

2.1.2 Письмо презентации на уровне композиции

2.2 Языковые средства воздействия на адресата

2.2.1 Лексические особенности

2.2.2 Грамматические особенности

2.2.2.1 Морфологические особенности

2.3 Стилистические особенности

Выводы по второй главе

Заключение

Список использованной литературы

Приложение

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?