Выявление структурно-семантических особенностей заголовков научных статей на русском и английском языках на примере статей, опубликованных за последние пять лет в российских и зарубежных журналах. Анализ структурных и семантических различий между ними.
При низкой оригинальности работы "Структурные и семантические особенности заголовков современных научных статей (на материале русского и английского языков)", Вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100%
Структурные и семантические особенности заголовков современных научных статей (на материале русского и английского языков)Заголовок - это первая информация, обращенная автором к читателю, он значительно определяет последующее восприятие содержания научного текста. На материале научных [1, 2], газетных [3, 4], художественных [5, 6] текстов рассматриваются функциональные, структурные, семантические и стилистические особенности заголовков (заглавий), а также особое внимание уделяется рассмотрению взаимосвязи заголовка и текста [7]. Работа выполнена на материале 160 заголовков русскоязычных научных статей (80 - гуманитарного профиля, 80 - технического) и, соответственно, 160 заголовков, опубликованных в зарубежных технических и гуманитарных научных журналах. Помимо назывного предложения заголовки русскоязычных гуманитарных статей представлены другими типами предложений: сложными бессоюзными предложениями (29%), двусоставными предложениями с союзом «как» (10%), сложносочиненным предложением с союзом «и» (6%), эллиптической конструкцией с предлогом «о» (6%) и составными конструкциями (5%). Для заголовков англоязычных гуманитарных статей таковым оказалось сложное бессоюзное предложение с двоеточием (41%, например: Conceptual blending in legal writing: Linking definitions to facts - Концептуальное слияние в юридической письменной речи: связь определений с фактами (здесь и далее перевод англоязычных заголовков на русский язык выполнен нами - Ж.Ц.)), в то время как в группе заголовков англоязычных технических статей основным типом предложения является простое односоставное номинативное предложение (62%, например: Energy-Efficient Data Centers - Энергоэффективные центры обработки данных).
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы