Структура и семантика именных фразеологических единиц корейского языка - Дипломная работа

бесплатно 0
4.5 133
Классификация фразеологических единиц корейского языка с точки зрения лексико-грамматического состава. Дифференциация семантики слова, свободного словосочетания и фразеологизмов. Структурно-семантический анализ именных оборотов иностранного говора.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
МИНИСТЕРСТВО ВЫСШЕГО И СРЕДНЕГО СПЕЦИАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН ТАШКЕНТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ ВОСТОКОВЕДЕНИЯ ФАКУЛЬТЕТ ЯЗЫКОВ ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА И ЮЖНОЙ АЗИИДанное высказывание в полной мере относится и к культурам так называемых национальных меньшинств, которые в полной мере воссоздают и укрепляют свои национальные традиции в языке и культуре, являясь, тем не менее, частью узбекского государства Воссоздание любой национальной культуры имеет прямое отношение к исследованиям в языке данного народа. Актуальность данного исследования заключается в необходимости изучения функциональное значение фразеологических единиц в повседневной жизни. В работах теоретического направления фразеологические единицы рассматриваются с точки зрения строевых и семантических характеристик; исследования прикладного плана посвящены сопоставительному анализу фразеологизмов в двух языках, а также методике их преподавания иностранным слушателям. Цель исследования определила следующие задачи: - дать подробное определение фразеологической единице корейского языка в структурно-семантическом ракурсе;Как уже было сказано, единицы лексической системы могут быть представлены не только словами, но и особого типа устойчивыми выражениями или фразеологическими единицами. Фразеологической единицей (далее ФЕ) называется существующая в языке на данном этапе его исторического развития постоянная комбинация словесных знаков: предельная и целостная; воспроизводимая в речи его носителей; основанная на внутренней зависимости членов; состоящая минимум из двух строго определенных единиц лексического уровня, находящихся в известной последовательности; грамматически организованная по существующим или существовавшим моделям словосочетаний или предложений; обладающая единым значением, в разной степени комбинаторным в отношении к значениям сочетавшихся элементов, но стабильным в отношении означаемого для выражаемого. Основным отличием, как уже было сказано, является обобщенность семантики всего фразеологизма в целом, вне зависимости от того, является ли она полностью или частично немотивированной значением составляющих его компонентов. Под структурной оформленностью она понимает тот факт, что слово состоит из морфем, которые вне слова употребляться не могут, а фразеологизм состоит из слов, которые могут употребляться и за пределами фразеологического оборота, например, держать язык за зубами, т.е. Говоря о грамматической оформленности, она имеет ввиду, что слово, состоящее из морфем, выступает как единица цельнооформленная, а фразеологизм, состоящий из слов, - как единица разнооформленная.‘как кот наплакал’, например, ?? ??? ????? ????? ??? ??? ??? ???? ?? ???, букв. ‘забытый всеми’, например, ?? ??? ?? ??? ?? ??? ??? букв. ‘не обращать внимания’, например, ?? ? ??? ???? ??? ?? ?? ???? ???? ??? ??? букв. 4) существительное, оканчивающееся на суффикс-?, например, ?? ? ?? букв. Глагольные ФЕ делятся следующим образом: 1) синтаксически оформленные в виде простого нераспространенного предложения (т.е. имеющие в своем составе подлежащее и сказуемое), например, ???? ??? букв.«Когда нужно разрядить обстановку, он - необходимый человек», данная ФЕ по своей семантике уподобляется имени существительному; «Этот человек в своей семье добрый муж, заботливый отец но, в обществе - жестокий убийца и двуличный человек», данная ФЕ по своей семантике уподобляется имени существительному; «Сон Генг из за своего тихого характера всегда одна», данная ФЕ по своей семантике уподобляется имени существительному; «человек который в офисе даже ничего сказать не может, похож на тихий омут с чертями, когда орет на свою жену», данная ФЕ по своей семантике уподобляется имени существительному. Таким образом, из 8 ФЕ, имеющих структуру существительное в атрибутивной форме существительное, 5 по своей семантике уподобляется именам существительным: 1), 4), 5), 7), 8).Среди именных фразеологизмов в корейском языке встречаются такие, которые представляют собой имена существительные, мотивированные глаголами. Что касается существительных с суффиксом-?, они также обозначают действие по глаголу, однако следует отметить, что выполнение функции наименования действий производными словами этого типа привело к развитию в современном корейском языке тенденции к их употреблению в качестве терминов со значением имен действия. Словообразовательную структуру мотивирующих слов составляют: 1) простые глаголы, например, ??; 2) суффиксальные глаголы, например, ???; 3) префиксальные глаголы, например, ????; 4) сложные глаголы, например, ???.

План
Содержание

Введение

Глава 1. Фразеологизм как языковая единица

1.1 Фразеологическая единица с точки зрения структуры и смысла

1.2 Классификация фразеологических единиц корейского языка с точки зрения лексико-грамматического состава

Глава 2. Структурно-семантический анализ именных ФЕ корейского языка

2.1 ФЕ, оканчивающиеся на существительное

2.2 ФЕ, оканчивающиеся на существительные, мотивированные глаголами

2.3 ФЕ, имеющие структуру предложения

Заключение

Список использованной литературы

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?