Стратегія інтимізації та тактики її реалізації в ідіодискурса Х.Р. Фроста та к. Сендберга (на матеріалі англомовного поетичного дискурсу модернізму) - Статья
Дослідження комунікативно-прагматичної стратегії інтимізації вираження ліричного я в ідіодискурсах Фроста та Сендберга. Мовленнєві тактики реалізації інтимізації в поетичному тексті. Виділення спільних для обох авторів рис стратегії й мовленнєвих тактик.
При низкой оригинальности работы "Стратегія інтимізації та тактики її реалізації в ідіодискурса Х.Р. Фроста та к. Сендберга (на матеріалі англомовного поетичного дискурсу модернізму)", Вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100%
Стратегія інтимізації та тактики її реалізації в ідіодискурса Х.Р.Заболотської та інших учених, у яких наголошується, що образності поетичного дискурсу різного часу, зокрема й епохи модернізму, притаманні такі основні функції, як естетично-експресивна, апелятивна та інформативна, а її інтегративною комунікативно-прагматичною функцією виступає сугестивність (де засоби виразності виходять на перший план, семантика слів стає другорядною, а сам поетичний текст спирається не стільки на логічно оформлені звязки, скільки на асоціації й інтонаційні відтінки, є зверненим до емоційної сфери читача тощо), виокремлені для нашого аналізу комунікативно-прагматичні стратегії вираження ліричного я відображають саме зазначені функції поетичного дискурсу: стратегія інтимізації - естетично-експресивну, стратегія аргументації - апелятивну, стратегія самопрезентації ліричного я - інформаційну. Сендберга здійснюється за допомогою низки мовленнєвих тактик, спільних для обох представників американського поетичного дискурсу модернізму, до яких ми відносимо тактику відвертості, тактику прямого звернення до адресата, тактику емоційного споріднення з адресатом. У цьому вірші образ автора постає щирим і відвертим до адресата за допомогою використання таких мовно-мовленнєвих засобів, як постійне вживання особових та присвійних займенників першої особи однини I, me, my, модального дієслова should, яке неодноразово повторюється в синтаксичній конструкції I should, та модального дієслова would (They would not find me changed); застосування епітетів (those dark trees… So old and firm; open land; slow wheel), метафор (the merest mask of gloom; stretched away unto the edge of doom; highway where the slow wheel pours the sand; set forth upon my track), оцінних лексичних одиниць (gloom, doom, dear); використання складних (здебільшого складнопідрядних) поширених речень. Сендберга тактика відвертості щодо адресата, яка реалізує загальну комунікативно-прагматичну стратегію інтимізації, у вербальній площині представлена такими мовно-мовленнєвими засобами, як використання особових і присвійних займенників першої особи однини та другої особи, модальних дієслів, оцінної лексики, епітетів і метафор, синтаксичних повторів, складнопідрядних поширених речень тощо.
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы