Аналіз стилістичних особливостей новели німецького письменника-романтиста Г. Бюхнера "Ленц" та збереження їх у перекладі. Зображення божевільного героя, його душевного та емоційного стану. Стилістичне представлення двох світоглядів у свідомості героя.
При низкой оригинальности работы "Стилістичні особливості новели Георга Бюхнера "Ленц" та їх збереження в перекладі", Вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100%
Стилістичні особливості новели Георга Бюхнера «Ленц» та їх збереження в перекладіУ даній статті проаналізовано стилістичні особливості новели відомого німецького письменника-романтиста Георга Бюхнера “Ленц” та збереження їх у перекладі А.В. Карельським. Бюхнер останавливает свой выбор на сумасшедшем герое, показывая его душевное и эмоциональное состояние, в сознании которого как будто бы присутствуют два мировоззрения, которые представлены автором на стилистическом уровне. This article analyses stylistic peculiarities of the short novel ‘Lenz’ by famous German writer-novelist George Buhner and their keeping in translation by Одним із самих найяскравіших представників періоду раннього реалізму в німецькій літературі вважається німецький драматург та письменник Георг Бюхнер (1813-1837 рр.). Але вже в ХХ ст. з‘явився інтерес до творчості письменника “Бюхнер был выдающимся социально-политическим мыслителем, по остроте и последовательности понимания истории он намного превзошел современный ему уровень историко-философских обобщений.
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы