Категория времени, стандартные и нестандартные средства выражения категории времени в английском языке. Реализация способов выражения темпоральных отношений в произведении У.С. Моэма "Бремя страстей человеческих", видовременные средства их репрезентации.
При низкой оригинальности работы "Средства выражения темпоральных отношений в англоязычной художественной литературе XX века", Вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100%
Категория времени в английском языке §2. Реализация способов выражения темпоральных отношений в произведении У.С. Моэма Бремя страстей человеческих §1. Лексические средства выражения темпоральных отношений Выводы по второй главе Заключение Список литературы Приложение Введение Актуальность исследования обусловлена большим количеством работ, посвящённых вопросам, связанным с реализацией временных отношений в области лингвистики. Арнольд, И.Р. Гальперин, О.И. Москальская, В.В. Виноградов, М.М. Бахтин, З.Я. Тураева, Г.А. Золотова, Зеленецкий А.Л., Новожилова О.В. Однако среди них нет однозначного мнения относительно средств выражения темпоральных отношений. Цель исследования - выявить и описать средства репрезентации времени на лексическом и грамматическом уровне. Объект исследования - темпоральные отношения. Категория времени в английском языке Время является одним из важнейших компонентов мироздания наряду с пространством и движением. Категория времени как понятие, отражающее глубинные мироощущения человека, может быть выражена в разных формах и различными средствами. Как отмечал М. Хайдеггер, трудности постижения языка во многом обусловлены тем, что в исследовании всегда имеет место ориентировка на какой-то один из моментов осмысления языка [Хайдеггер, 1993: 447]. А.Л. Зеленицкий определяет время как субъективную грамматическую категорию, отражающую отношение сообщаемого события к моменту речи с точки зрения адресанта [Зеленецкий, Новожилова, 2003: 56]. Энциклопедия под редакцией Ю.Н. Караулова даёт следующее определение категории времени - словоизменительная грамматическая категория, обозначающая отнесённость действия (процесса) к одному из трёх временных планов - настоящему, прошедшему или будущему - и выражающая это значение в изъявительном наклонении [Энциклопедия, 1988: 77]. Отчетливее всего это проявляется в трактовке настоящего времени: несмотря на то, что настоящим принято считать момент речи - то есть некую не имеющую протяженности величину, умозрительную границу между прошедшим и еще не совершившимся, психологически оно осознается как некоторая фаза, имеющая определенную протяженность и захватывающая часть областей и прошедшего, и будущего [Воронцова, 1960: 84]. Эта особенность нашего восприятия времени обуславливает отсутствие принципиальной разницы в психологической трактовке настоящего, прошедшего и будущего, которые в одинаковой мере интуитивно интерпретируются нами как определенные стадии в общем ходе времени, отсюда и отсутствие этих различий в языковой сфере [Иртеньева, 1956: 52]. Согласно субъективно-идеалистическим концепциям, время - это не просто длительность, это форма упорядочивания целого комплекса ощущений, то есть форма, имеющая некое чувственное начало в наблюдениях за длительностью конкретных процессов и состояний [Иванова, 1961: 38]. В.Н. Жигадло, Л.Л. Иофик рассматривают перфект, как видовременную форму, которая может иметь и чисто временное значение. Видовременные средства репрезентации темпоральных отношений В данной главе нами рассматриваются стандартные средства выражения времени в контекстах, взятых из произведения Вильяма Сомерсета Моэма Бремя страстей человеческих. В данном примере обстоятельство времени служит указателем прошедшего действия, а именно того, что Филипп уже к концу февраля потратил большую часть своих денег, с которых он начинал. б) другим, более поздним, прошедшим действием.
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы