Сопоставительный анализ паронимии и сходных языковых явлений. Особенности паронимов с позиций философии, теории вариантности и психолингвистики. Процесс субъективного оценивания лексемы индивидом с внутрисистемными и экстралингвистическими факторами.
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Работа выполнена на кафедре профессиональной коммуникации и иностранных языков ГОУ ВПО «Курский государственный университет» Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор Лебедева Светлана Вениаминовна Защита состоится 13 октября 2010 г. в 14 часов на заседании объединенного диссертационного совета ДМ 212.104.02 при Курском государственном университете по адресу: 305000, г. С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Курского государственного университета и на сайте www.kursksu.ru.Несмотря на значительное количество работ как отечественных, так и зарубежных ученых, посвященных паронимии (Колесников 1961, Ахманова 1966, Кузнецова 1976, 1990, 2005, Шмелев 1977, Янко-Триницкая 1979, Вишнякова 1981, Ширшов 1995, Верещагин 2001, Федорчук 2001, Швей 2002, Жданова 2005, Гуревич 2006, Потанина 2006, Красных 2007, Пономарева 2008, Muller 1973, Lazarescu 1995, Long 2004, Polikarpova 2004 и др.), она остается наименее исследованной в ряду таких смежных с ней языковых явлений, как синонимия, омонимия, антонимия. Не имеет паронимия на сегодняшний день и четкого определения (Колесников 1961, Янко-Триницкая 1979, Вишнякова 1981, Жданова 2005, Красных 2007). Ученые пытались дать характеристику данному феномену, установить пути и причины его возникновения, определить статус, классифицировать паронимы (Колесников 1961, Кузнецова 1976, Янко-Триницкая 1979, Вишнякова 1981, Морару 1984, Арнольд 1986, Штыбен 1988, Юханова 1988, Жданова 2005, Красных 2007, Lazarescu 1995, Long 2004 и др.). Актуальность работы обусловлена общелингвистической значимостью теоретических исследований, объясняющих особенности функционирования паронимов в языке и речи. Для достижения поставленной цели исследования потребовалось решение следующих задач: 1) проанализировать и обобщить существующие в отечественном и зарубежном языкознании теоретические подходы к паронимии и паронимам с целью определения основных теоретических и методологических принципов и конкретной проблематики исследования;Анализ работ по проблеме определения паронимии и паронимов показал, что традиционно в отечественной лингвистике существует два подхода относительно содержания термина «пароним» (от греч. para - около и onyma - имя): 1) рассмотрение обозначенного термина в широком («всякие близкие по звучанию слова») и 2) в узком смысле: «только близкие по значению однокоренные слова (сходство которых нередко приводит к ошибочному употреблению одного из них вместо другого)» (Д.Н. В связи с этим интересным представляется тот факт, что в исследовании предпринимается попытка рассмотреть паронимы в рамках теории вариантности как варианты, но при условии, что речь идет, согласно предложенной Э.Д. Мы, в свою очередь, делаем вывод о том, что относительные варианты первой группы - это паронимы в узком смысле слова, а относительные варианты второй группы - паронимы в широком смысле. Дефиниции: девушка из Китая (5); жительница Китая (4); девушка, живущая в Китае (2); уроженка Китая (1) (указанные в скобках цифры означают количество ии., которые дали ту или иную дефиницию) мы условно назвали дефиниции-«подмены», поскольку они являются определением слова китаянка, которое является членом одной паронимической пары со словом китайка. Так, например, такие дефиниции как жительница Китая (разговорный вариант, сленг); неправильный вариант слова «китаянка»; исковерканная китаянка; в простонародье китаянка свидетельствуют о том, что ии., определившие слово китайка, таким образом, осознают разницу между паронимами китайка - китаянка, хотя и не знают точного определения слова китайка.
План
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы