Создание экспрессивно-образного смысла в произведениях Ф.С. Фицджеральда - Статья

бесплатно 0
4.5 135
Проблема выражения эмоциональности и образности в произведениях о так называемом "потерянном поколении" Френсиса Скотта Фитцджеральда. Стилистические средства, встречающиеся в произведениях Ф.С. Фицджеральда и передающие экспрессивно-образный смысл.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
Создание экспрессивно-образного смысла в произведениях Ф.С.В данной статье затронута проблема выражения эмоциональности и образности в произведениях, составляющих особый пласт мировой художественной литературы - произведений о так называемом «потерянном поколении» яркого представителя этого литературного течения в американской культуре Френсиса Скотта Фитцджеральда. Арутюнова, исследуя различия между метафорой и сравнением, отмечает, что метафора лаконична, она избегает объяснений и обоснований. При статистическом подходе «метафора рассматривается как результат процесса метафоризации», где на первое место «выходит исследование функционирования метафоры в определенном синхронном срезе, в определенной функционально-стилистической системе». Данная метафора (it was a colossal affair) представляет собой языковую метафору, поэтому у нас не возникает затруднений в понимании того, что автор характеризует дом как «большой», «громадный», даже чересчур большой и в этом чувствуется ирония автора, а дальнейшее описание дома подтверждает правильность догадки читателя: зачем одному человеку такой большой дом, если он не пытается выставить перед всеми свое богатство? Описывая знаменитые вечеринки главного героя, автор также использует метафору, выраженную в сказуемом slit the waters при этом само сказуемое выражено глаголом, что обеспечивает почти полное отождествление понятий: разрезание и быстрое движение - to make a straight narrow cut in cloth, paper, skin etc.

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?