Современный сленг: принципы образования и особенности функционирования - Курсовая работа

бесплатно 0
4.5 133
Понятие и роль сленга в современной лингвистике. Разговорный вариант профессиональной речи. Влияние сленга на молодое поколение. Сленг в профессиональной рекламной деятельности. Влияние рекламы на молодежь. Опыт создания словаря профессиональной лексики.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
Федеральное агентство по образованию «Санкт-Петербургский государственный университет технологии и дизайна» На тему «Современный сленг: принципы образования и особенности функционирования» Выполнила студентка 1 курса Курсовая работа Щукиной О.С. на тему "Современный сленг: принципы образования и особенности функционирования" посвящена изучению и анализу современного молодежного сленга, то как реклама влияет на него и каковы основные аспекты его образования и развития.Актуальность выбранной мной тепы , обусловлена усилением внимания общества к проблеме эффективного развития детей, потому что общение относится к числу важнейших для подростка сфер жизнедеятельности. При общении речь подростков приводит в негодование учителей, родителей, представителей старшего поколения, остро реагирующих на режущие ухо выражения.Необходимо отметить, что некоторые ученые жаргонизмы относят к сленгу, таким образом, не выделяя их как самостоятельную группу, и сленг определяют как особую лексику, используемую для общения группы людей с общими интересами. Противоречия эти касаются прежде всего объема понятия «сленг»: спор идет, в частности, о том, включать ли в сленг одни лишь выразительные, ироничные слова, которые являются синонимами литературных эквивалентов, или же еще и всю нестандартную лексику, использование которого обсуждается в кругу образованных людей. Нередко слово «сленг» используются просто как синоним слову «жаргон». Согласно другой версии, «сленг» восходит к slanguage, причем начальная буква s якобы добавлена к language в результате исчезновения слова thieves; то есть первоначально речь шла о воровском языке thieves’ language Неизвестно, когда слово slang впервые появилось в Англии в устной речи. Об объеме самого концепта «сленг» говорят появившиеся позже его описательные определения вроде «нецензурная разговорная речь» или поэтические «дифирамбные» описания сленга как «монетного двора языка» (Д.Голсуорси); или «сленг - это язык, который закатывает рукава, плюет на ладони и приступает к работе» Карл.Русский молодежный сленг представляет собой интереснейший лингвистический феномен, бытование которого ограничено не только определенными возрастными рамками, как это ясно из самой его номинации, но и социальными, временными и пространственными рамками. При изучении уровня жаргонизации речи выявлено: первое место у юношей занимают матерные слова, для девушек жаргон является, прежде всего, игрой слов, придание речи легкого юмористического характера. В нашем исследовании учащиеся отметили высокий уровень жаргонизации речи ведущих в теле - и радиопередачах, в публикациях газет и журналов. Сегодня распространение жаргонизации речи обусловлено изменившимися социальными условиями - приоритет материальных ценностей, разделение общества (на богатых и бедных), изменение межличностных отношений и т. д.А.И.Кравченко в связи с этим констатирует, что «благодаря рекламе телевидение зарекомендовало себя идеальным средством купли-продажи» Информируя зрителей, телевизионная реклама ориентирована на пробуждение интереса к определенному явлению или направлена на изменение отношения к какому - либо феномену. О.В.Никандрова, рассмотрев лексические приемы в рекламных текстах, пришла к выводу, что рекламщики для передачи художественных образов используют метафоры и метамонию. Молодежь стремится к самовыражению, стремится заявить о себе - такова возрастная потребность молодых людей. Молодежь, стремясь к самовыражению, всегда пользовалась теми или иными неформальными выражениями и словами, что и научились использовать в коммерческих целях рекламщики. В данном случае телереклама, использовав выражение «не тормози», не изобрела его, а позаимствовала из привычного словесного обихода молодежи.Для начинающего рекламиста этот словарь является сильной опорой, так как содержит большинство объяснений терминов, сленговых выражений и прочего рекламного лексикона. Словарь содержит около 40000 терминов по различным аспектам рекламно-маркетинговой деятельности и смежным областям, таким как экономика и финансы, социология, демография, товароведение, СМИ, полиграфия, искусствоведение, психология потребителя, право, статистика, управление, политология, общественное питание, а также фразеологию деловых переговоров и повседневного обихода. Толковый словарь дает определения традиционных и новых для маркетинга терминов и словосочетаний (включая иностранные термины и используемые в печати аббревиатуры), представляет читателям историю возникновения, развитие соответствующих явлений, направлений, методов, инструментов маркетинга в мире и России, их достоинства и недостатки. Происходит от сущ. визит , из франц. visite «посещение », от гл. visiter «посещать », далее из лат. vоsitвre «посещать », усилит. гл. к visere «рассматривать , осматривать ; посещать », усилит. гл. к vidзre «видеть », из праиндоевр.

План
СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I

1.1 Сленг. Понятие и роль в современной лингвистике

1.2 Влияние сленга на молодое поколение

1.3 Сленг в профессиональной рекламной деятельности. Влияние рекламы на молодежь.

ГЛАВА II. Опыт создания словаря профессиональной лексики

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?