Норма как лингвистическая категория. Литературная норма как признак литературного языка. Понятие об орфоэпических и акцентологических нормах современного русского языка. Орфоэпические и акцентологические ошибки. Типичные ошибки в произношении звуков.
Глава I. Природа норм современного русского литературного языка 1.1 Норма как лингвистическая категория 1.2 Литературная норма как признак литературного языка 1.3 Литературная норма и вариантность 1.4 Понятие об орфоэпических и акцентологических нормах современного русского языка 1.4.1 Орфоэпические нормы 1.4.2 Акцентологические нормы Глава II. Орфоэпические и акцентологические ошибки в СМИ 2.1 Язык СМИ и литературная норма 2.2 Анализ современного состояния речи, звучащей в эфире 2.2.1 Типичные ошибки в произношении звуков 2.2.2 Типичные ошибки в постановке ударения Глава III. Изучение норм русского литературного языка в школе 3.1Орфоэпия в действующих программах по русскому языку 3.2 Орфоэпическая работа в начальной школе 3.3 Общие рекомендации при изучении орфоэпии в школе 3.4 Орфоэпические упражнения Заключение Список используемой литературы Приложение 1 Приложение 2 Приложение 3 Введение События последних десятилетий обусловлены глубокими преобразованиями в жизни общества. Изменяется государственный строй, возрастает роль средств массовой информации. Результаты социологических исследований конца 90-х годов, проведённые журналистами газеты «Сегодня», показали, что «доминирующую позицию занимает ТВ. 82% респондентов заявили, что именно телевидение является для них основным источником информации о событиях в стране и мире. На втором месте радио (24%), на третьем - газеты (17%)». Доступ к микрофону получили люди, не имеющие специальной подготовки. И если раньше четко выверенные тексты звучали в устах профессиональных дикторов как эталон, то сегодняшнее стремление к «разговорности», к сожалению, не подкреплено элементарными знаниями законов орфоэпии. Интенсивную работу в области изучения данной темы ведут такие учёные как Б.Н.Головин, К.С.Горбачевич, Е.А.Бархударова, Л.А.Вербицкая, В.Л.Воронцова, М.А.Кронгауз, О.А.Лаптева, С.К.Макарова, Г.Я.Солганик и многие другие. В настоящее время на радио и телевидении практически полностью ликвидирован Институт дикторов. И, тем не менее, слово из радиоприемника и с телеэкрана всё более возвышает свой статус, особенно в информационных программах, которые доносят до нас жизненно важную информацию. Выбор темы неслучаен, он обусловлен тем, что автор работы как будущий учитель русского языка, заботится о правильности и чистоте родной речи, о высоком уровне национальной речевой культуры и считает это своим профессиональным и гражданским долгом. Цель данной работы - провести анализ речи, звучащей в эфире, и выявить её соответствие современным орфоэпическим и акцентологическим нормам, выявить тенденции и проблемы, связанные с произносительными речевыми ошибками, допускаемыми дикторами и ведущими радио и телевидения. В связи с этим, в данной работе были использованы материалы, посвященные данной проблеме: научная статья Е.Л.Бархударовой «Орфоэпическая вариантность как показатель изменений в фонетической системе русского языка конца XX - начала XXI века» [5]; доклад Ю.Н.Караулова «О состоянии русского языка современности» [13]; работы К.С.Горбачевича «Нормы современного русского литературного языка» [18]; статьи Г.Я.Солганика «Язык современных СМИ» и «Русский язык и современная журналистика» [46]; публикации М.А.Кронгауза «Русский язык - вчера, сегодня и завтра» [21] и многие другие работы. В работе были применены следующие методы: -теоретические: анализ лингвистической, учебной, психолого-педагогической, методической литературы, связанной с проблемой исследования. -метод слухового анализа; сопоставление звучащей речи с представленными в литературе по орфоэпии и акцентологии нормами. Структура работы: работа состоит из «Введения», где обозначены актуальность и причины выбора темы, предмет, объект и цели работы; трех глав: глава I «Природа норм современного русского литературного языка»; глава II «Орфоэпические и акцентологические ошибки в СМИ»; глава III «Изучение норм русского литературного языка в школе»; «Заключения» и «Списка используемой литературы». На заседании словарной комиссии один из французских академиков Ройе Коллар решительно заявил, что если неизящное и недостойное, по его мнению, слово baser (основывать) войдет в словарь, он выйдет из Академии. Известный русский ученый XIX века Я.К. Грот в работе «Народный литературный язык» (1899) так характеризовал процесс освоения новообразований: «Вначале слово допускается очень немногими; другие его дичатся, смотрят недоверчиво, как на незнакомца... Но при определенных исторических условиях пуризм играл и положительную роль, которая отчетливо проявилась, например, в борьбе за национальную культуру против необоснованного внедрения в язык заимствованных слов. Современный русский литературный язык характеризуется строгой нормативностью, которая регламентирует употребление всякого рода вариантов: хронологических (старое, устаревающее и современное, новое), стилистических (разговорное, официально - деловое, профессиональное, поэтическое и т.п.) или собственно нормативных (диалектное, просторечное, недопустимое или вполне литератур
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы