Развитие навыков аудирования и коммуникативной компетенции будущих журналистов. Преимуществ использования видео и аудиоматериалов на занятиях по иностранному языку. Методы сбора и обработки информации. Правила ведения беседы, интервью или переговоров.
При низкой оригинальности работы "Современные технологии как метод развития межкультурной коммуникативной компетенции обучающихся факультета журналистики", Вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100%
Институт иностранной филологии, Таврическая академияВ современном мире к журналисту предъявляются значительные требования: высокий уровень коммуникабельности, способность к эффективному сбору информации, владение иностранными языками. В соответствии с Федеральным квалификационным стандартом выпускник, будущий журналист, освоивший программу бакалавриата должен обладать «… способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранных языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК-6)» [5, 7]. При общении с иностранцами необходимо не только владение иноязычными навыками, но и знания, касающиеся культуры, традиций, способа ведения беседы, которые необходимо учитывать при общении с журналистами иной страны либо просто с гражданами иностранного государства, важно понимать черты, присущие лицам всех национальностей и различия, свойственные определенным культурам, к ним относятся скорость речи, свойственная американцам, различия в американском и британском варианте английского языка и других вариантов английского языка, особенности произношения японцев, французов, лиц других национальностей, чьим рабочим языком является английский, и акцент, характерный для них. «В английском и австралийском варианте английского языка известны слова premier и prime minister, но для англичанина они не являются синонимами, а для австралийца между ними существует важное семантическое различие: prime minister - «премьер министр федерального правительства», тогда как premier - это премьер министр правительства штата, различие лексического фона связано с особенностями государственного устройства Австралии» [7, 111]. Ирисханова межкультурная коммуникативная компетенция означает «… умение осуществлять межкультурное взаимодействие, что предполагает коммуникативное умение на изучаемом языке, умение учитывать различия в восприятии и описании мира, умение приобретать и оперировать знаниями, существенными для изучаемой культуры, умение интерпретировать события, факты, убеждения, поведение с точки зрения не только собственной, но и изучаемой культуры, умение проявлять толерантность и эмпатию» [1, 28].
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы