Совершенствование фонетических навыков на основе аутентичных текстов на средней ступени обучения - Курсовая работа

бесплатно 0
4.5 182
Особенности обучения фонетике. Аутентичный текст - основа при совершенствовании фонетических навыков. Влияние родного языка при обучении иностранному языку. Приемы обучения произношению. Упражнения, направленные на совершенствование фонетических навыков.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ФОНЕТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ НА ОСНОВЕ АУТЕНТИЧНЫХ ТЕКСТОВ НА СРЕДНЕЙ СТУПЕНИ ОБУЧЕНИЯ Выполнил студент 4 курса, группы 291.1 Аутентичный текст как основа при совершенствовании фонетических навыков3.2 Предэкспериментальный срезПод содержанием обучения произношению понимается все то, на основе чего происходит обучение учащихся слухопроизносительным и ритмико-интонационным навыкам. В основе обучения фонетической стороне речи лежат знания, навыки и умения. Навык определяется как «упрочнившийся благодаря упражнениям способ действия», как «действие, которое совершается человеком без участия сознания, то есть автоматически» [Шамов, 2008, с.23]. Содержание по обучению фонетике в средней школе включает следующие компоненты: Лингвистический компонент содержания в обучении фонетике предполагает: а) фонетический минимум; Фонетический минимум средней школы включает в себя: а) звуки (фонемы) и звукосочетания;При формировании фонетических навыков учителю особенно важно учесть основные психические новообразования среднего школьного возраста - произвольность, внутренний план действий и рефлексию, проявляющиеся при овладении любым учебным предметом. Интерференция возникает за счет того, что слухо-произносительные навыки родного языка переносятся на иностранный, т.е. звуки иностранного языка уподобляются звукам родного. В обучении фонетике необходимо выяснить степень сходства и отличия в фонетических явлениях иностранного и родного языков и тем самым определить характер трудностей, преодолеваемых учащимися при овладении слухо-произносительными навыками изучаемого языка [Пасов, 1989, с.44]. В следствии этого возникают трудности, учащиеся начинают произносить слова некорректно и более того возникает риск, что при постоянном произношении слов в таком виде, может закрепить в памяти ученика именно эту модель. Ученики обсуждали одну из своих компьютерных игр «Warface», при этом произнося ее, как «Варфэйс», мы видим что слово War, которое произносится как [w?:r] - [уор], (если русская модель произношения), ученики произносят как [вар], поправив их, в дальнейшем я слышал все равно именно такое произношение данного слова.Он совпадает с обучением в школе второй ступени (5-9 классы) и характеризуется общим подъемом жизнедеятельности и глубокой перестройкой всего организма. В этот самый короткий по астрономическому времени период подросток проходит великий путь в своем развитии: через внутренние конфликты с самим собой и с другими, через внешние срывы и восхождения он может обрести чувство личности. Характерная черта внимания учеников среднего школьного возраста - его специфическая избирательность: интересные уроки или интересные дела очень увлекают подростков, и они могут долго сосредотачиваться на одном материале или явлении. Оправдывает себя такая организация учебно-воспитательного процесса, когда у подростков нет ни желания, ни времени, ни возможности отвлекаться на посторонние дела. Исследования памяти детей данного возраста показали, что для подростка вспоминать - значит, мыслить.Аутентичные тексты - это тексты, взятые из оригинальных источников, которые характеризуются естественностью лексического наполнения и грамматических форм, ситуативной адекватностью используемых языковых средств, иллюстрирует случаи аутентичного словоупотребления, и которые, хотя и не предназначены специально для учебных целей, но могут быть использованы при обучении иностранному языку. Таким образом, рассмотрев несколько определений аутентичных текстов, взятых из разных источников, я могу обратить внимание на то, что разные авторы сходятся в едином мнении, характеризуя аутентичный текст, как подлинный, первоначальный; текст из первоисточника, признанный равнозначным другому тексту на другом языке, и имеющим с ним одинаковую силу, но не существует глобального, обобщенного определения аутентичности. Намечая пути формирования произносительных навыков на иностранном языке, следует учитывать, что учащиеся уже владеют системой звуковых средств родного языка. Легче всего овладевать звуками, совпадающими в обоих языках, труднее - звуками, которые лишь похожи на звуки родного языка. Таким образом, учитывая сходство интонационных структур обоих языков, учитель может при обучении смыслоразличительным функциям нисходящего и восходящего тона использовать перенос с родного языка.Целью экспериментального исследования на тему «Эффективность использования текстов при совершенствовании фонетических навыков» было исследование и экспериментальная проверка эффективности использования различных текстов в процессе изучения и совершенствования фонетики на уроках английского языка в средней общеобразовательной школе. Проблемой исследования выступали поиск и выявление оптимальных приемов работы с аутентичными текстами для совершенствования фонетических навыков.

План
Оглавление

Введение

Глава I. Лингвопсихологические основы обучения фонетической стороне речи на средней ступени

1.1 Лингвистические особенности обучения фонетике

1.2 Психологические особенности обучения фонетике

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?