Соціофонетична варіативність сегментного складу англійської мови бурсько-англійських білінгвів - Автореферат

бесплатно 0
4.5 180
Закономірності фонетичної варіативності англійської мови бурів-білінгвів на матеріалі реалізації фонетичних перемінних на сегментному рівні. Залежність фонетичної інтерференції у мовленні інформантів від статі, віку і параметрів комунікативної ситуації.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
Автореферат дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук Соціофонетична варіативність сегментного складу англійської мови бурсько-англійських білінгвівРобота виконана на кафедрі теорії і практики перекладу та соціолінгвістики Таврійського національного університету ім. Науковий керівник: доктор філологічних наук, професор ПЕТРЕНКО ОЛЕКСАНДР ДЕМЯНОВИЧ, завідувач кафедри теорії і практики перекладу та соціолінгвістики, декан факультету іноземної філології Таврійського національного університету ім. Офіційні опоненти: доктор філологічних наук, професор ПРОКОПОВА ЛАРИСА ІВАНІВНА, завідувач кафедри німецької філології Київського гуманітарного інституту кандидат філологічних наук ДВОРЖЕЦЬКА МАРГАРИТА ПЕТРІВНА, професор кафедри германської і фінської філології Київського національного лінгвістичного університету Захист відбудеться 06.03. 2008 р. о 11 годині на засіданні спеціалізованої вченої ради К 11.051.04 у Донецькому національному університеті за адресою: 83055, м.Однак роботи, присвячені фоностилістичній варіативності другої мови білінгвів, зустрічаються рідко, незважаючи на те що дослідження самих проблем соціофонетичної варіативності мови починаючи з 1960-х рр. набуло системного характеру. Щерби підхід до вивчення соціальної і ситуативної стратифікації мови досить ефективно використовується для аналізу соціальних діалектів і мовних змін. Більшість даних робіт присвячено соціолінгвістичній варіативності рідної мови інформантів, однак у тих випадках, де значна частина представників мовленнєвої спільноти використовує ту чи іншу мову як нерідну, вивчення особливостей мовлення білінгвів може привести до переосмислення механізмів мовних змін у рамках конкретної мовної ситуації. Наукова новизна даного дисертаційного дослідження полягає в тому, що в ньому вперше в практиці соціолінгвістичних студій: здійснено квантитативний аналіз реалізації фонетичних перемінних у мовленні бурсько-англійських білінгвів; виявлено вплив на рівень фонетичної інтерференції в мовленні бурсько-англійських білінгвів двох демографічних факторів (гендерного і вікового); вивчено особливості реалізації інтерферем у мовленні бурсько-англійських білінгвів залежно від зміни параметрів комунікативної ситуації. Практична цінність дослідження передбачає використання його результатів у курсах з теоретичної фонетики (розділи «Фоностилістика», «Фонетична система англійської мови»), практичної фонетики англійської мови (розділ «Фонетичні помилки на сегментному рівні»), стилістики (розділ «Поняття стилю, класифікація стилів»), лексикології (розділ «Соціальні діалекти»), історії англійської мови (розділ «Англійська мова поза межами Британських островів»), спецкурсів із соціолінгвістики, соціофонетики й фоностилістики.У першому розділі «Соціальна варіативність мови в контексті мовної взаємодії» здійснюється огляд робіт, у яких відбито сучасний стан теорії мовних контактів, теорії соціальної варіативності мови й теорії мовленнєвої акомодації. На даний момент у межах теорії зроблено опис лінгвістичних та екстралінгвістичних чинників, які, інтенсифікуючи чи, навпаки, сповільнюючи наслідки мовної взаємодії, впливають на вибір білінгвами тієї чи іншої мови. Соціальна диференціація мови у ситуації диглосії найбільш очевидна у тих випадках, коли учасники експерименту мають використати мову, яка конфліктує з рідною. На відміну від досліджень, присвячених гендерній, етнічній і класовій варіативності мови, комплексне вивчення вікових характеристик мови почалося набагато пізніше; роботи в даному напрямку порівняно нечисленні. Південноафриканський варіант англійської мови, який формувався в контексті нестабільної мовної ситуації, увібрав у себе ряд особливостей, що пояснюються контактом з мовою африканс.Основні результати проведеного дослідження англійського мовлення бурсько-англійських білінгвів зводяться до таких висновків як теоретичного, так і практичного характеру: 1. Варіативність реалізації фонетичних інтерферем в англійському мовленні бурів на сегментному рівні підтверджує одне з основних положень теорії мовних контактів, відповідно до якого діафонні відносини між елементами первинної і вторинної систем білінгва можна визначити на підставі порівняння фонемного інвентаря двох даних систем. Такі особливості фонетичної системи бурської мови, як дифтонгізація монофтонга заднього ряду верхнього піднесення [u:] ([u:] > [uq]), розширення алофонного ряду голосного верхнього піднесення [I] ([I]>[q]), відтягування назад язика при вимові [I] перед дзвінким передньоязиковим бічним двофокусним сонорним приголосним [l] ([I]>[V]), недодиференціація голосних [R] і [o:] приводять до субституції фонем, звязаної з реінтерпретацією відмінностей у вторинній фонетичній системі білінгвів. Винятки складають лише деякі випадки, що пояснюються специфікою діалектної бази, на якій відбувався розвиток англійської мови в Південній Африці (зокрема, реалізація дифтонга [ei] як [ai] у мовленні, наближеному до неофіційного).

План
Основний зміст роботи

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?