Сопоставительный анализ аудиолингвального и аудиовизуального методов обучения иностранному языку - Курсовая работа

бесплатно 0
4.5 184
Основы формирования аудиолингвального и аудиовизуального методов преподавания иностранного языка. Ведущие положения методик преподавания. Достоинства и недостатки методик с позиций коммуникативного подхода. Система заданий и упражнений освоения языка.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
Министерство образования и науки Российской Федерации федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Кафедра общего и германского языкознанияСледует отметить, что устное и письменное общение на английском языке стало реальностью и необходимостью: мы часто сталкиваемся с различными инструкциями по использованию чего-либо на английском языке, с общением с иностранцами, как в жизни, так и по интернету. Так, целью обучения иностранному языку является формирование коммуникативной компетенции, включающей в себя как языковую, так и социокультурную компетенцию, ибо без знания социокультурного фона нельзя сформировать коммуникативную компетенцию даже в ограниченных пределах. В современной методике обучения иностранному языку разработано огромное количество различных методик, призванных не только просто выучить лексику и грамматику языка, показать его систему, но так же дать возможность с успехом применять знания на практике, то есть общаться с носителями языка не испытывая особых трудностей. Актуальность данной работы заключается в том, что при сопоставлении двух методов обучения иностранному языку можно выявить, какая из рассматриваемых методик более эффективна при обучении иностранному языку и в большей степени отвечает позициям коммуникативного подхода. Цель - при проведении сопоставительного анализа выявить различия, а так же достоинства и недостатки данных методов с позиции коммуникативного подхода.Первые сведения об изучении иностранных языков относятся к достаточно отдаленным временам: в эпоху расцвета культуры в Сирии, древнем Египте, Греции Риме иностранные языки имели практическое и общеобразовательное значение в силу оживленных торговых и культурных связей между этими странами. Их роль не ослабевала также и в период средневековья, о чем свидетельствуют литературные памятники того времени и лексические заимствования, закрепленные в словарях западноевропейских языков. Сначала греческий, а затем латинский языки становились основными иностранными языками, которым обучали, как в частном порядке, так и в школах. Однако ни один иностранный язык на протяжении всей истории развития культуры стран Европы не играл такой исключительной роли, как латинский (в течение пятнадцати столетий).Также большое влияние на формирование этого метода оказали работы Л. Блумфилда. Возник аудиолингвальный метод в США после Второй мировой Войны, тогда ситуация в стране была такова, что требовались военные, владеющие иностранными языками, или требовался метод изучения иностранного языка в короткие сроки. В основе данного метода лежит выработка автоматических речевых реакций на соответствующие стимулы. В данном методе нет принципа заучивания отдельных грамматических правил или лексики, освоение языковых образцов идет только в контексте. Обучение языку в этом методе идет при помощи таких упражнений, как многократное повторение фраз, подстановка слов, трансформация структур по образцу, повторение за учителем.Рассмотрим основные черты аудиолингвального метода, которые отличают его от других современных методик преподавания иностранного языка. · Структуры в данном методе выбираются по принципу частотности. · В первую очередь усваиваются строевые слова, которые составляют каркас структур, а затем знаменательные. · Ограничено количество слов для вещания (1тыс. ед.), для понимания на слух и письма (3 - 4 тыс. ед.), для чтения (7 тыс. ед.). · В методике имеют место такие этапы как: разучивание моделей путем имитации; сознательный выбор новой модели в ее противопоставлении уже известным; интенсивная тренировка с моделями; свободное употребление модели.Рассмотрим аудиолингвальный и аудиовизуальный методы в сопоставительном аспекте. Использование диалогов в обучении сконцентрировано на … Заучивании фраз-образцов Понимании структуры фраз, их смысла и роли в дилоге Новая лексика вводится… в виде списка, контекст не обязателен Через контекст фраз Изучение языка это… изучение набора звуков, слов, грамматических конструкций Изучение звуков, слов , грамматических конструкций, а так же усвоение невербальных средств общения и речевого поведения носителей языка. Роль учителя заключается в… Предъявлении речевых образцов, контроле и предотвращении любых действий, незапланированных на занятии Предъявлении различных видеоматериалов, любой помощи обучаемым, которая стимулирует их работу с языкомСначала следует сказать о том, что в наше время очень важным в изучении и преподавании иностранного языка является применение коммуникативного подхода, поскольку только с помощью данного подхода изучение языка в дальнейшем даст возможность учащимся без особого труда и грубых ошибок осуществлять коммуникацию с носителями данного языка.

План
Содержание

Введение

Глава 1. Теоритические основы сопоставительного анализа аудиолингвального и аудиовизуального методов обучения иностранному языку

1.1 Основы формирования методов

1.1.1 Исторические предпосылки формирования методов

1.1.2 Основы формирования аудиолингвального и аудиовизуального методов преподавания иностранного языка

1.2 Характерные черты аудиолингвального и аудиовизуального методов обучения иностранному языку

1.3 Ведущие положения методик преподавания в сопоставительном аспекте

1.4 Достоинства и недостатки методик с позиций коммуникативного подхода

Глава 2. Практическая составляющая сопоставительного анализа методов обучения иностранному языку

2.1 Система заданий, направленных на эффективное овладение иностранным языком

2.1.1 Система упражнений аудиолингвального метода

2.1.2 Система заданий аудиовизуального метода

2.2 Востребованность методов (их компонентов) в современной практике преподавания иностранного языка

Заключение

Список использованной литературы

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?