Интернет-коммуникация как предмет лингвистического исследования. Особенности функционирования имени собственного в Интернет-коммуникации. Лингвистический статус имени собственного в чат-коммуникации. Виртуальный антропонимикон чатов в полевом осмыслении.
При низкой оригинальности работы "Сопоставительное исследование виртуального антропонимикона англоязычных, русскоязычных и франкоязычных чатов", Вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100%
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук Сопоставительное исследование виртуального антропонимикона англоязычных, русскоязычных и франкоязычных чатовДоступность связи между пользователями на дальних и близких расстояниях дает возможность использовать Интернет не только как инструмент для поиска информации, но и как средство для общения посредством электронной почты, вебсайтов, форумов, гостевых книг, общения через систему ICQ, электронных конференций и чатов. На сегодняшний день накоплена значительная база научных работ, в которых рассматриваются характеристики Интернет-коммуникации как особой среды функционирования языка (Асмус 2005; Ахренова 2009; Бергельсон http; Виноградова http; Галичкина 2001; Горошко 2007, 2009; Жичкина http; Компанцева 2004; Лутовинова 2009 (б); Смирнов 2004; Трофимова 2004; Crystal 2001), большое количество работ посвящено исследованиям компьютерного жаргона (Ермакова http, Котова http), анализируются гендерные параметры (Горошко 2001, 2005; Компанцева 2008; Диасамидзе 2010(б)), жанровая дифференциация (Буторина http, Вавилова 2001, Горошко 2007, Капанадзе 2002, Литневская 2005, Лутовинова 2009(б), Овчарова 2008, Crystal 2001), национально-культурная специфика (Галичкина 2001, Рыжков 2010, Самаричева http, Смирнов 2004), системно-языковая и культурно-речевая проблематика Интернет-дискурса (Иванов http, Моргун 2002, Самойленко 2010, Чепель 2009, Щипицина 2009), а также изучаются графические, лексические и текстовые характеристики Интернет-коммуникации (Дедова 2002, Целепидис 2009). Наибольший объем информации об именах собственных в сети Интернет можно получить из так называемых никонимов (никнеймов) - имен собственных, используемых для общения в Интернет-коммуникации. Актуальность темы исследования обусловлена возникновением нового лингвистического феномена - никонима - и определяется такими факторами, как широкое распространение последнего, его возрастающая роль в процессе коммуникации, недостаточная разработка проблемы, отсутствие комплексного сопоставительного исследования структурных, семантических и гендерных особенностей имени в Интернет-коммуникации. Для достижения цели исследования и решения поставленных задач использовался следующий комплекс методов исследования: структурный анализ; статистические методы; описательный метод, включающий приемы лингвистического наблюдения, сопоставления, обобщения, систематизации и интерпретации выбранных единиц; сопоставительный метод, позволяющий выявить общие и специфические особенности конструирования рассматриваемых единиц; метод количественной обработки экспериментальных данных.Данная глава диссертации посвящена рассмотрению теоретических положений и обоснованию методики исследования, на которых будет базироваться диссертационная работа. Для достижения указанной цели необходимо последовательное решение следующих задач: - описать существующие подходы к изучению и определению феномена компьютерно-опосредованной коммуникации;В англоязычной литературе используется термин computer-mediated communication - компьютерно-опосредованная коммуникация (Barnbrook 1998, Crystal 2001, Herring http, Simpson http), среди российских ученых наиболее распространенными вариантами являются Интернет-дискурс, электронная коммуникация, виртуальная коммуникация, Интернет-коммуникация, электронный дискурс или компьютерный дискурс. Само содержание термина «коммуникация» и его интерпретация разными науками не совпадает, часто происходит его отождествление с таким понятием, как «общение». Коммуникация может происходить в разных сферах, при этом она имеет стандартную модель, которая выглядит следующим образом: источник > кодирование > сообщение > декодирование > получатель [Почепцов 2001 : http]. Лутовинова [Лутовинова 2009 : 11], принимая во внимание этимологическую тождественность понятий «коммуникация» и «общение» и учитывая, что центральным объектом лингвистического изучения является речевая деятельность, не разграничивает рассматриваемые понятия и трактует «коммуникацию» вслед за Н. И. Горошко считает, что употребление того или иного термина в основном определяется или дисциплинарными рамками (например, в социологии больше говорят об Интернет-коммуникациях, а в теории коммуникации и лингвистике - о КОК), или контекстуально, (например, электронная коммуникация, помимо общения посредством Интернета, охватывает общение, осуществляемое с помощью других коммуникационных платформ, например, средствами мобильной телефонии) (Иванов http).С самого рождения человеку официально присваивается имя, отчество и фамилия; собственное имя выделяет его из огромного числа других людей, делает особенным и не похожим на других и даже предопределяет его судьбу (Голомидова 1998, Суперанская 2007). «Каждая культура порождает определенные типы собственных имен, в каждой имени отражаются крупицы данной культуры.
План
Содержание
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ИМЕН СОБСТВЕННЫХ В ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИИ
I.1 Интернет-коммуникация как предмет лингвистического исследования
I.2 Особенности функционирования имени собственного в Интернет-коммуникации
I.3 Сущность и специфика функционирования компьютерных чатов
I.4 Лингвистический статус имени собственного в чат-коммуникации
I.5 Методика сопоставительного исследования антропонимов в англо-, русско- и франкоязычных чатах
Выводы
ГЛАВА II. СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ СТРУКТУРНО-ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ НИКНЕЙМОВ В АНГЛО-, РУССКО- И ФРАНКОЯЗЫЧНЫХ ЧАТАХ
II.1 Структурная классификация никнеймов в англо-, русско- и франкоязычных чатах
II.2 Особенности графики и орфографии никнеймов в англо-, русско- и франкоязычных чатах
II.3 Гендерная специфика никнеймов в англо-, русско- и франкоязычных чатах
II.4 Виртуальный антропонимикон англо-, русско- и франкоязычных чатов в полевом осмыслении
Выводы
ГЛАВА III. СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЕЙ НИКНЕЙМОВ В АНГЛО-, РУССКО- И ФРАНКОЯЗЫЧНЫХ ЧАТАХ
III.1 Факторы, влияющие на выбор никнеймов в англо-, русско- и франкоязычных чатах
III.2 Ономасиологическая классификация никнеймов в англо-, русско- и франкоязычных чатах
III.3 Словообразовательные особенности никнеймов в англо-, русско- и франкоязычных чатах
III.4 Специфика функционирования никнеймов в современной речевой ситуации
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ
ПРИЛОЖЕНИЕ
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы