Изучение соотношения между функционально-языковыми категориями на примере французского и русского языков. Понятие предикативных конструкций посессивности. Лингвистическое обоснование основных пониманий экзистенциальности. Характеристика локативности.
При низкой оригинальности работы "Соотношение посессивности, экзистенциальности и локативности", Вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100%
СООТНОШЕНИЕ ПОСЕССИВНОСТИ, ЭКЗИСТЕНЦИАЛЬНОСТИ И ЛОКАТИВНОСТИ
С.М. ДавлетшинаПодобно большинству функционально-языковых категорий, посессивность (притяжательность), будучи объективно представленной в языковой системе, не имеет четко обозначенного набора языковых средств своего выражения. Так, предикативные конструкции (с глаголом avoir во французском языке и глаголом быть в русском языке), согласованные посессивные сочетания (theorie saussurienne ‘соссюровская теория’, сестрин платок, ton moulin ‘твоя мельница’), а также управляемые конструкции (le livre de Pierre ‘книга Петра’, leproprietaire de l’hotel ‘хозяин гостиницы’) могут иметь не только посессивное значение. Однако следует отметить, что экзистенциально-пространственные конструкции ориентированы на пространство и сообщают о наличии некоторого объекта в том или ином пространстве, входящем в существование некоторого субъекта. Такое мнение имеет право на существование, поскольку обладание предметом предполагает существование этого предмета, а существование невозможно без пространственной и временной локализации. Habeo-языками (лат. habeo ‘обладаю’) называются языки, в которых посессивная конструкция строится при помощи глагола «иметь»: I have a book, J’ai un livre.
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы