Поняття та характеристика невербального знаку, вплив гендерного аспекту на діалогічний дискурс загалом і невербальне спілкування зокрема. Відмінність уживання невербальних засобів чоловіками та жінками в гомогенній і гетерогенній комунікативній ситуації.
При низкой оригинальности работы "Соматикон невербальної трансляції імпліцитної негативної оцінки в англомовному діалогічному дискурсі: тендерний аспект", Вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100%
Соматикон невербальної трансляції імпліцитної негативної оцінки в англомовному діалогічному дискурсі: тендерний аспектПроілюстровано відмінність уживання невербальных засобів чоловіками та жінками в гомогенній і гетерогенній комунікативній ситуації й зосереджено увагу на особливостях, що провокують ці розбіжності. Проиллюстрированы особенности употребления невербальных средств мужчинами и женщинами в гомогенной и гетерогенной коммуникативной ситуации, внимание сосредоточено на особенностях, что провоцируют данные расхождения. Досягнення поставленої мети передбачає вирішення таких завдань: 1) вивчити і проаналізувати вплив гендерного аспекту на діалогічний дискурс загалом і невербальне спілкування зокрема; 2) показати відмінність уживання невербальних засобів чоловіками та жінками в гомогенній і гетерогенній комунікативній ситуації; 3) навести приклади англомовного діалогічного дискурсу, які проілюструють передачу імпліцитної негативної оцінки комунікантами різної статі невербальними засобами. Варто відмітити, що жіноча емоційність часто резонує зі стереотипною поступливістю та встановленням гармонійної й безконфліктної комунікації, тому, слідуючи принципу кооперації та бажаючи зберегти «обличчя», жінки часто висловлюють негативну оцінку імпліцитно саме невербально: ‘The golf club?” said Muriel. Проте, не порушуючи принцип увічливості й уникаючи розгортання конфлікту, жінка висловлює негативне ставлення в невербальній площині через поєднання невербальних знаків «поза» та «голос»: передусім, зміна положення (She stood up, so that they-would all take notice of her), що семіотично є знаком несхвалення ігнорування думки Грейс і привернення уваги до її присутності в цій ситуації; по-друге, зниження тону голосу для емфази власне її слів.
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы