Словотвірні особливості української термінології художньої обробки металу - Статья

бесплатно 0
4.5 140
Огляд лексики у сфері художньої обробки металу. Аналіз даної темінології з погляду її словотвірних особливостей. Способи творення подібних термінів, специфіка використання словотвірних формантів та словотвірних моделей, притаманних українській мові.


Аннотация к работе
Словотвірні особливості української термінології художньої обробки металуНа основі їхніх досліджень виявлено найбільш типову словотвірну структуру термінів, за якою можна поділити терміни на прості, складні, складені й терміни-словосполучення. Суфіксальні словотвірні типи термінів поділяються за твірними основами на такі, основи яких мотивовані іменниками, прикметниками та дієсловами. лексика словотвірний метал термінологія У термінології ХОМ наявні також терміни із суфіксами-к-,-очк-,-ик, які в літературній мові містять значення зменшеності: підківка, ріжки, пилочка, коліщатко, гадючки, рачки. У процесі творення термінів на позначення назв орнаментальних мотивів використано словотвірний тип «назва мотиву префікс пів-», де пів-вказує на частину цілого, зумовлюючи похідне значення, оскільки терміни, наприклад, коло і півколо є найменуваннями орнаментальних мотивів, що відрізняються тільки формою. Більш продуктивними, з погляду утворення слів префіксальним способом, є група слів на позначення процесів: вилити, витягти, викувати, надрізати, підрізати, прорізати та ін., що, по суті, є переважно загальновживаними лексемами, які використовуються як терміни ХОМ на позначення певних етапів обробки заготовок чи власне готових виробів.
Заказать написание новой работы



Дисциплины научных работ



Хотите, перезвоним вам?