Соотнесение языка с явлениями мышления и окружающего мира. Анализ сложности и многообразия семантических отношений внутри словосочетания. Классификация, типология и описание структуры и свойств словосочетания с точки зрения логико-смысловых связей.
При низкой оригинальности работы "Словосочетание как объект функционально-семантического синтаксиса", Вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100%
МИНИСТЕРСТВО ВЫСШЕГО И СРЕДНЕГО СПЕЦИАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН Специальность: 5220100 - Славянская (русская) филологияНапример, в вопросе о том, является ли словосочетание «строительным материалом» для предложения или до предложения оно не существует, а только из него вычленяется. Ученые отмечают отсутствие единства в определении типов словосочетаний, применение прямо противоположных критериев при их выделении. Словосочетание считают то основной синтаксической единицей, то одной из синтаксических единиц, то вспомогательной синтаксической единицей, даже вовсе не единицей, а промежуточным образованием, объединением фразеосочетаний и синтаксем. К настоящему времени подробно описаны синтаксические связи между компонентами словосочетаний (3.Д.Поповой, Е.С.Скобликовой и др.), внутренние связи между словосочетаниями, господствующие слова которых объединены словообразовательными отношениями, и внешние для словосочетания связи со словом и предложением (работы Н.Н.Прокоповича и др.). Если же учесть, что в современном синтаксисе выдвигается учение о номинативном аспекте предложения, то с функциональной точки зрения стирается грань не только между словосочетанием и словом, но и между словосочетанием и предложением.Так, слова обозначают «отдельные понятия», а словосочетания служат «обозначением какого-нибудь единого, но расчлененного понятия или представления, являются расчлененным обозначением одного понятия». Эти определения обычно цитируются без какого бы то ни было обсуждения, хотя содержат некоторые спорные моменты: «одно понятие», «единое понятие» не является противочленом «отдельного понятия», их вполне можно совместить, сказав, что и слово, и словосочетание обозначают одно отдельное понятие с отличием по линии расчлененности/нерасчлененности. Далее, при чтении введения к первому тому АГ (Академической грамматики) создается впечатление, что словосочетание обозначает отдельные понятия: «Словосочетания образуются из слов. Синтез всех трех моментов находим в удачном в этом отношении (хотя и страдающем неполнотой) определении словосочетания, данном Е.М.Галкиной-Федорук и включающем функциональную характеристику: «Словосочетанием называется соединение двух или более слов, служащих выражением понятий о явлениях действительности в их связях и отношениях». При этом мы не игнорируем того обстоятельства, что слово может обозначать и несколько элементов некоторой ситуации; например, слово «луноход», обозначающее предмет, включает в себя и наименование его действия (сравним: «лунолет» в сегодняшней научной фантастике), и наименование планеты, для движения по поверхности которой он предназначен; однако в составе высказывания даже такие слова функционируют как знаки одного элемента описываемой им ситуации, например: «Ценные сведения об особенностях лунного рельефа ... луноход передавал на землю» («Наука и жизнь», 1990, № 1.Выбор метода предопределяется спецификой материала и задачами его исследования. Стремясь избежать одностороннего подхода к словосочетаниям как только к свернутым, компрессивным, депредицированным (И.И.Ревзин, Г.А.Лесскис, Т.П.Ломтев и др.) или, наоборот, только способным к развертыванию латентным структурам, мы предпочитаем рассматривать их как содержащие участок смысла высказывания безотносительно к понятиям синтаксического свертывания и развертывания. В нашей работе упоминания о свернутых формах относятся только к смысловым структурам, неполно представленным словосочетанием (таковы, например, субстантивные сочетания с полифункциональным родительным). И если «мир познается в сравнении», то мир словосочетаний удобнее всего познавать в сравнении с равноценными им по смыслу высказываниями. Применяется также метод перифразирования, заключающийся в том, что некоторый участок смысла высказывания, представленный словосочетанием, получает истолкование с помощью описательного выражения, в котором все элементы смысла эксплицированы.Она основана на свойстве компонентов высказывания называть вещи, их свойства и отношения, формирующие ситуацию, знаком которой оно является; наименование свойств и отношений производится при помощи предикатных слов, задающих места для своих переменных - наименований вещей. Взятые в лапки элементы записи не являются собственно словоформами (инфинитивом), а условно представляют записанные в их форме мыслы, объединяющие слова, принадлежащие к разным частям речи и обладающие общим смысловым ядром; так, слово записи ’я’ может в равной степени соответствовать словам текста я и мой; одна и та же запись может представлять и словосочетание (например, «Печаль моя полна тобою»), и предикативную единицу (например, «Печален я: со мною друга нет»). Смысловая запись различно оформленных синтаксически и морфологически обозначений одной и той же ситуации отличается тождеством иерархических отношений предикатных слов, с одной стороны, и различием в размещении основных предикатных слов в представлении высказывания и словосочетания - с другой; например: Он быстро бежит.
План
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФУНКЦИОНАЛЬНОГО АНАЛИЗА СЛОВОСОЧЕТАНИЙ
1.1 Вопрос о функциональной нагруженности словосочетания
1.2 Характеристика применяемых методов и исследуемого материала
ГЛАВА 2. СЛОВОСОЧЕТАНИЯ КАК ОБЪЕКТ ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОГО СИНТАКСИСА
2.1. Способ представления семантической структуры словосочетаний
2.2. Словосочетание как знак одноактантной ситуации
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ОТЗЫВ
РЕЦЕНЗИЯ
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы