Характеристика способов словообразования в немецком языке. Словообразовательные модели современного немецкого языка. Произношение и расшифровка сокращений слов и словосочетаний. Особенности функционирования сокращенных слов в публицистических текстах.
Процесс становления языка, его совершенствования никогда не прекращается. Николаева связывает эволюцию «с телеологией, с некоторой единой целью для всех языков» [5]. Поскольку единица времени неизменяема, то модификации подлежит сам язык и его выразительные средства. Стремление языка к передаче все большего количества информации в единицу времени осуществляется при помощи закона языковой экономии, который нагляднее проявляется в письменной речи, когда получаемая информация фиксируется посредством сокращений. Актуальность работы определяется стремительным увеличением количества сокращенных слов в современном немецком языке, усилением тенденции к лексикализации данных языковых единиц.Словообразование - раздел языкознания, изучающий все аспекты создания, функционирования, строения и классификации производных и сложных слов [7]. Бодуэн де Куртенэ считает словообразование «разделом морфологии, который включает, кроме того, этимологию (учение о корнях), учение о флексии и о полных словах» [12]. Само словообразование он рассматривает как науку «...о словообразовательных суффиксах, с одной, и о темах или основах, с другой стороны»[12], т.e. впервые в учение о словообразовании включается изучение основ, ибо до этого в учение о словообразовании входило исследование только словообразовательных аффиксов. Признавая постоянное развитие языка, Бодуэн де Куртенэ распространяет принцип изменчивости на все элементы слова - корень, приставку, суффикс и окончание - и считает необходимым, разлагая слово на морфемы, следовать живому чутью языка, оперировать не «какими-то фикциями, витающими в туманной атмосфере праязыка..., но живыми частями склоняемых и спрягаемых слов» [12]. Словообразование не имеет четко определенного места ни в системе немецкого языка, ни в общем языкознании.Корневые немецкие слова обычно включают один - два слога, например: Tisch, klug, hier, Abend, oben, nieder, wieder, aber; двусложные корневые глаголы редки, если не считать глаголов с уникальными и связными основами. Что касается заимствованных слов с неделимыми на немецкой почве основами, то они могут быть не только двусложными, например: Perlon, Perkal, но и могут включать большее число слогов, например: Rendezvous, Magnolie и др. Наиболее рациональным представляется рассматривать данную модель как функционирование одной и той же основы в условиях разной дистрибуции (т.е. разного окружения): речь идет о разных парадигмах, соответствующих разным частям речи (например: grunen, grun, Grun), и разной синтаксической сочетаемости. Эта модель представлена в глаголах (например: verkaufen, bekleiden, entlaufen), существительных (например: Unruhe, Urgrossvater, Misston), прилагательных(например: unfahig, uralt, missgelaunt). Сущность ее заключается в том, что суффикс подводит соответствующую лексическую единицу под более широкую семантическую категорию (лица, собирательности, действия или состояния, уменьшительности и т.д.); при этом многие немецкие суффиксы многозначны, т.е. способны выражать разные семантические категории (например:-er обозначает разные оттенки значения лиц, неодушевленные предметы, действие;-heit имеет основные значения состояния и собирательности с дальнейшими подразделениями и т.д.).Бодри, в котором говорится, что современная жизнь протекает в очень быстром темпе, в результате чего подчас не хватает времени, чтобы написать и даже произнести полностью слово и словосочетание. Это заставляет пишущего или говорящего ограничиться для выражения своей мысли сокращением, составленным из букв, значение которых известно лишь специалистам и неизвестно широкой публике. Вустман считают непосредственной причиной появления сокращений изобретение телеграфа, позволившего использовать сокращения вместо полных слов или словосочетаний, что стимулировалось значительной финансовой выгодой [9]. Когда речь идет о сокращениях в немецком языке, чаще всего ссылаются на иностранное влияние. Некоторые сокращения читаются слитно, как одно слово, напр.: UNESCO , причем и в этой группе сокращений наряду с собственно немецким произношением в некоторых случаях принято английское, напр.: AIDS или в тех случаях, когда произношение сокращения может представлять какие-либо трудности, в статьях словаря приводится его фонетическая транскрипция.Чтобы быстро работать со словарем или на лету читать газеты, нужно знать сокращения, употребляемые немецкими людьми в повседневной жизни, например, MFG = mit freundlichen Gru?en - С уважением (сокращение используется в частных или дружеских письмах. Русские соответствия словосочетаний немецкого языка обычно образуются из начальных букв частей переводного соответствия для данного словосочетания, например: SPD (Sozialdemokratische Partei Deutschlands) - (Социал-демократическая партия Германии) СДПГ. Сокращения, не известные предполагаемому читателю или не употребительные в данном типе текста, передаются полным соответствием: BZ «Берлинер цайтунг»; VVN/BDA - Объединение лиц, преследовавшихся при нацизме - Союз антифашистов.
План
Оглавление
Введение
Глава I. Характеристика способов словообразования в немецком языке
1.1 Сущность понятия «словообразование»
1.2 Словообразовательные модели современного немецкого языка
Глава II. Сокращения в немецком языке
2.1 Характеристика сокращений в немецком языке
2.2 Возможности использования сокращений
Заключение
Список литературы
Приложение
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы