Семантика, структура и прагматика идиом, обозначающих обман - Дипломная работа

бесплатно 0
4.5 110
Выделение ФЕ, характеризующих обман, во фразеологическом корпусе современного русского литературного языка. Обобщение данных, отражающих взаимодействие рассматриваемых фразеологических единиц. Описание содержательного пространства концепта "Обман".

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
Семантика, структура и прагматика идиом, обозначающих обманИзучение русской фразеологии позволяет нам глубже понять историю и характер русского народа, ценностные установки жизненной философии народа и особенности культурно-национального мировидения. Фразеологизмы выступают в качестве средства образного отражения мира, они вбирают в себя мифологические, религиозные, этические представления народов разных эпох и поколений. Очевидно, что понятия обман и ложь тесно связаны с человеческой натурой, и поэтому фразеологические единицы, обозначающие обман, часто используются в различных речевых ситуациях. В соответствии с целью квалификационной работы поставлены следующие задачи: Выделить ФЕ, характеризующие обман, во фразеологическом корпусе современного русского литературного языка. Классифицировать фразеологизмы: а) на уровне грамматической структуры; б) по степени семантической слитности; фразеологический литературный обман русский в) с точки зрения стилево-стилистической принадлежности; д) на уровне семантического поля.Во фразеологии сохраняются не только религиозные, этические, мифологические представления народов разных эпох и поколений, но и народная мудрость и речетворческая сила. Фразеология как предмет исследования рассматривается в работах таких ученых, как В.В.Виноградов, В.Л.Арханчельский, В.Н.Телия, Н.М.Шанский, В.П.Жуков, В.М.Мокиенко, Е.И.Диброва, Д.О.Добровольский, А.Н.Баранов и т.д. Во фразеологии используются несколько синонимичных терминов для названия устойчивой организации слов: 1)фразеологическая единица(ФЕ); 2)фразеологизм; 3)фразеологический оборот (Диброва 1995:116). В широком понимании к фразеологии относятся следующие типы единиц : 1) идиомы (сращения и единства, по В.В.Виноградову)---устойчивые структурно-семантические объединения, значение которых неразложимо на значения слов-компонентов, их составляющих, и которые функционируют в предложении как эквивалент отдельного слова (т.е. выступают как один член предложения). Например: бить баклуши, вешать лапшу на уши, карты открыты, каша в голове, морочить голову, нашел дурака, мыльный пузырь, игра в прятки;2)фразеологические сочетания, в которых только один из компонентов обладает фразеологически связанным значением, что создает структурно-семантическую расчленимость единицы.В своей работе Н.М.Шанский разделил фразеологические единицы на две группы: Фразеологизмы, по структуре соответствующие предложению; Как показывает название, фразеологические обороты, по структуре соответствующие предложению, являются предложением, т.е. самостоятельными смысловыми единицами. Среди фразеологических оборотов, по структуре соответствующие сочетанию слов, Н.М.Шанский выделил следующие типичные группы сочетаний: Имя прилагательное имя существительное Кроме того, имя существительное может выступать смыслообразующим компонентом, и имя прилагательное может употребляться как менее значимый компонент, имеющий экпрессивный характер. Фразеологизмы данной модели в лексико-грамматическом отношении соотносительны с именем существительным, во всех фразеологизмах зависимые компоненты неизменяемы, а опорные могут образовать различные падежные формы, имеют строго расположенный порядок расположения компонентов.В классический период фразеологии (40-е---60-е годы XX в.) были сформулированы основания классификации фразеологических единиц. Родоначальником учения о фразеологических единицах считают швейцарского лингвиста Шарля Балли, который первым описал специфические признаки фразеологизмов и создал классификацию, выделив в составе фразеологии свободные сочетания, фразеологические группы и фразеологические единства (Кунин 1966). Семантика фразеологизмов с немотивированным значением не зависит от значений слов-компонетов, а общее содержание фразеологизмов с мотивированным значением опирается в той или иной степени на значения слов-компонетов. Фразеологические единства и фразеологические сращения обладают слитным фразеологическим значением и функционируют как целостное именование явления действительности. Фразеологические единства - это устойчивые сочетания, смысл которых в большей или менышей степени мотивирован значениями слов-компонетов.Ясно, что слова «обман» и «ложь» тесно связаны с человеческой натурой, и поэтому фразеологизмы, обозначающие обман, часто встречаются в различных речевых ситуациях. Обманывать---обмануть кого, обманить, лгать словом или делом, вводить кого в заблуждение, уверять в небыли, облыжничать, притворяться, принимать или подавать ложный вид; провести кого, надуть, обмишулить, объехать на кривых; плутовать, мошенничать.|| обман, всякое ложное, облыжное действие или дело; ложь, выдаваемая за истину; хитрость, лукавство, двуличность; отвод, подлог, личина (Даль 2008:196). Обман---1. действие по глаголу обмануть; 2. ложь; то, что вводит в заблуждение, обманывает; 3. состояние обманутого, заблуждение; 4. ошибочное, мнимое представление, иллюзия (Ушаков 1995 III:168).

План
Оглавление

Введение

Глава 1. Фразеология как объект лингвистического исследования

1.1 Понятие фразеологической единицы

1.2 Структура фразеологических единиц

1.3 Классификация фразеологических единиц по степени сематической слитности компонентов

1.4 Стилево-стилистические коннотации ФЕ

1.5 Концепты «Обман» и «Ложь» в русской культуре

Глава 2. Структурные типы фразеологических единиц, обозначающих обман

2.1 Структурные типы фразеологических единиц

2.2 Типы фраезологических единиц по степени семантической слитности

2.3 Функционально-стилевая характеристика ФЕ, обозначающих обман

2.4 Семантические группы ФЕ

2.5 Концепт «Обман» в русской и китайской фразеологии

Заключение

Библиография

Приложение

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?