Словосложение как один из продуктивных способов словообразования в иностранных языках. Понятие и особенности функционирования компаундов различных типов в терминологии и общеупотребительном языке. Классификация и семантика компаундов английского языка.
При низкой оригинальности работы "Семантика эндоцентрических и экзоцентрических компаундов английского языка", Вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100%
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Российский экономический университет имени Г.В. САРАТОВСКИЙ СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ (ФИЛИАЛ)Производные слова, творимые в акте номинации, существуют не просто как средство хранения информации и особых структур знания, опыта и оценки, обеспечения доступа к этим знаниям в различного рода мыслительных и познавательных процессах, они по-новому комбинируют эти знания и потому оказываются, по сути, процессами создания новой информации. Именно с этой целью особое значение имеет глубокое и всестороннее изучение проблемы формирования словообразования английского языка - языка динамически развивается в современном мире. Специфическим направлением является учение о типах компаундов английского языка, которое основывается на определении местоположения семантического ядра слова. Цель настоящей курсовой работы заключается в исследовании семантики эндоцентрических и экзоцентрических компаундов английского языка. Из цели вытекают задачи курсовой работы: 1) Определить сущность понятия «словообразования» в английском языке.Под словообразованием в лингвистике принято понимать образование слов, которые называются производными и сложными, как правило на базе однокоренных слов по существующим в языке образцам и моделям при помощи таких формальных средств как аффиксация, словосложение, конверсия и др. Действительно, словообразовательные процессы создают новые лексические единицы - слова, которые выражают новые понятия или обладают новыми оттенками понятий, а не грамматические формы того же слова. Такие слова функционируют параллельно со словами, в которых после вычитания аффикса остается часть, равная полнозначному слову. «всякий, кто, так или иначе, занимается словообразовательным анализом, будь то в практических или теоретических целях, не должен удивляться тому, когда с одной стороны в слове “явно” выделяется часть, похожая на префикс или суффикс, а с другой стороны остается часть слова, не имеющая никакого значения». Под сложным словом в английском языке принято понимать слово, образованное путем сложения двух или более основ («blackboard», «handcraft», «weekend»).На основе этого принципа различают 3 типа сложносоставных слов: сложное слово экзоцентрическое, эндоцентрическое и сложное слово приложение. Воспринимая сложные слова в качестве свернутых синтагм, восходящих в своем генезисе к базисным расчлененным синтагмам, можно прийти к выводу, что слова типа pocket book "a book that can be placed in a pocket", highboots "the boots are high", penknife "the knife that one can sharpen pens with" можно отнести к разряду эндоцентрических. Это связано с тем, что категориальная принадлежность данных слов определяется опорными компонентами-book,-boots,-knife. С другой стороны, слова типа «paleface» - «бледнолицый», «redbreast»-«малиновка», «pickpocket»-«карманный вор» не обладают в своей структуре эксплицитным компонентом, указывающим на их категориальную отнесенность, данный компонент лишь подразумевается: paleface is a person with a pale face; redbreast is a bird whose breast is red; pickpocket is the one who picks pockets. К эндоцентрическому типу относят сложное слово, значение которого представляет собой сумму значений составляющих его элементов, иным словами, семантический центр находится в пределах самого слова.Немировский и зарубежные - Е.Крейзинга, Г.О.Керм называли в качестве основного критерия сложного слова его идиоматичность (значение целого не равно сумме значений компонентов; например, «подснежник» snowdrop из «снег» snow и «капля» drop). Рассмотрим ниже эти типы более подробно: 1) Модель N N типа «sunbeam» Связь между компонентами атрибутивная, первый компонент определяет второй. Данная модель характеризуется высокой образностью и стилизацией сложных слов N N, обладая подчеркнуто эмоциональным и экспрессивным характером, например: god-box - an organ (musical instrument) in a church or in a cathedral; орган horse opera - a cheaply made stereotype movie about cowboys; дешевое кино о ковбоях powerhorse - a strong, successful sports team, esp. a football team; спортивная игра steam shovel - a potato peeler - нож для очистки картофеля Так, О.Есперсен в своей книге «A Modern English Grammar» выделяет ряд отношений, в числе которых: «первый компонент может означать субъект (sunrise (восход), earthquake (землятресение)), объект (dog-show - дог-шоу), место (garden-party, вечеринка в саду, airmail - воздушная почта), время (nightmare - ночной кошмар), цель (flagstaff), средство, инструмент (gunshot), нечто, содержащееся во втором компоненте (stone-fruit - косточковый плод)».
План
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ОСОБЕННОСТИ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
1.1 Понятие «словообразование» в английском языке
1.2 Словосложение как один из продуктивных способов словообразования в английском языке
1.3 Типы компаундов в английском языке
ГЛАВА 2. СЕМАНТИКА И ФУНКЦИОНИРОВНАИЕ РАЗЛИЧНЫХ ТИПОВ КОМПАУНДОВ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
2.1 Семантика эндоцентрических компаундов английского языка
2.2 Семантические особенности экзоцентрических компаундов английского языка
2.3 Функционирование компаундов различных типов в терминологии и общеупотребительном языке
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы