Семантичне поле "Засоби пересування" в сучасних англійській, німецькій, російській та українській мовах - Автореферат

бесплатно 0
4.5 191
Схожі та відмінні риси зіставлюваних семантичних полів. Схожість структури поля, лексичних одиниць на позначення засобів пересування, ієрархії. Відмінність в наявності певних елементів польової організації, їх кількісних характеристиках, функціонуванні.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
ДОНЕЦЬКИЙ національний університет Спеціальність 10.02.17 - порівняльно-історичне і типологічне мовознавство автореферат дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наукУ даному дослідженні СП "Засоби пересування" розглядаємо як фрагмент мовної картини світу, який є відображенням відповідного сегмента концептуальної картини світу, а саме - концепту ЗАСІБ ПЕРЕСУВАННЯ. Матеріалом дослідження слугують іменники англійської, німецької, російської та української мов на позначення засобів пересування (509 лексичних одиниць німецькою, 415 - англійською, 398 - російською, 370-українською мовами); їх дефініції, отримані із тлумачних словників англійської, німецької, російської та української мов, і фразеологічні одиниці (87-російської, 81 - української, 58 - англійської, 49 - німецької мов) з компонентом "засіб пересування". Наукова новизна дослідження полягає в тому, що вперше: - здійснено експлікацію важливого фрагмента картини світу носіїв чотирьох мов "засіб пересування" в ході зіставного дослідження вербалізаторів концепту ЗАСІБ ПЕРЕСУВАННЯ, які є конституентами порівнюваних семантичних полів "Засоби пересування"; У другому розділі "Складники семантичних полів "Засоби пересування" в англійській, німецькій, російській та українській мовах у зіставному аспекті" розглянуто структуру і склад СП "Засоби пересування", проаналізовано розвиток і стилістичну диференціацію конституентів відповідних полів в англійській, німецькій, російській та українській мовах. У третьому розділі "Ідіосинкретичні особливості вживання номінацій засобів пересування в англійській, німецькій, російській та українській лінгвокультурах" досліджено національно марковану лексику у складі СП "Засоби пересування" в англійській, німецькій, російській та українській мовах, проаналізовано фразеологічні одиниці з компонентом "засіб пересування", виявлено етноспецифіку соціальної перцепції у сфері номінації засобів пересування у відповідних лінгвокультурах.

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?