Роль и критерии определения наречий в современном английском языке. Классификация наречий: качественные (образа и способа действия, меры, степени и количества) и обстоятельственные (места и времени). Наречия места и направления и критерии их определения.
При низкой оригинальности работы "Семантическая структура английских наречий места и направления", Вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100%
1. Роль и место наречия в современном английском языке 1.1 Члены предложения и части речи современного английского языка 1.2 Общая характеристика наречия в английском языке 1.3 Критерии определения наречия в англоязычных текстах 1.4 Современная классификации наречия в английском языке 2. Наречия места и направления в английском языке 2.1 Наречия места и направления и критерии их определения 2.2 Семантические структуры наречий места и направления 2.3 Структурные характеристики наречий места и направления Заключение Список использованной литературы Терминологический словарь Введение Вопрос о частях речи занимает умы ученых с древнейших времен. Исследованиями в этой области занимались Аристотель, Платон, Яска, Панини, в русской лингвистике этим вопросом занимались И.И. Мещанинов, Л.В. Щерба, В.В. Виноградов, А.А. Шахматов и др. Наиболее общими и необходимыми категориями в грамматике каждого языка являются части речи. Изучению единиц с пространственной семантикой посвящено много работ отечественных и зарубежных лингвистов: некоторые из них стараются охарактеризовать все языковые способы с пространственной семантикой (М.В. Бадхен, Д.Ф. Белоусова, О.С. Кочедиков), другие останавливаются на отдельных группах, напрамер, субкатегории отношения до конечной точки движения (E.Sapir), обозначение направленного движения (О.И. Смирницкий), группы способов на передачу ограниченного пространства (Л.Я. Множество последователей старались определить роль каждой части речи в передачи пространственных отношений (Н.Г. Сивохина). Актуальность темы определяется общей направленностью современных лингвистических работ на определение языковых средств, объединенных общими функциями, на систематизацию лексики, в том числе английской, на выявление принципов организации различных групп лексики и особенностей их функционирования, грамматическую и лексическую сочетаемость языковых явлений. Осмотр состояния проблемы, выполненный в рамках проведённого исследования, показал, что достижение цели необходимо решить такие конкретные задачи: · установить семантическую структуру наречий и их компонентный состав; · выяснить восприятие носителями английского языка разницы между значениями наречий места и направления ; · выявить частоту и распространённость исследуемых наречий и их лексико-семантичных вариантов в текстах английской художественной и научной прозы; · определить и обосновать грамматические связи наречий, охваченных общим семантическим признаком статичных и динамичных пространственных отношений, а также каждого из их лексико-семантических вариантов в текстах англоязычной художественной и научной прозы; · изучить лексическую сочетаемость английских наречий места и направления: установить наличие/отсутствие зависимости лексической сочетаемости от семантики наречий и от семантики слов, с которыми они сочетаются; · показать наличие/отсутствие зависимости частоты лексико-семантических групп наречий, конкретных наречий, а также их лексико-семантичных вариантов от текстостилевого фактора. Под частями речи фактически имеются в виду не линейные отрезки высказываний, а множества (классы) слов, обладающие какими-то общими грамматическими признаками [32, c.138]. На основе синтаксического критерия в большинстве языков мира достаточно чётко разграничиваются прежде всего существительные и глаголы (по И.И. Мещанинову, на определённой ступени глагол ещё не выделяется; его появлению предшествует выделение сказуемого). К ним относятся: · семантический критерий (категориальное грамматическое значение слов), · синтаксический критерий (способность выступать в позиции определённого члена предложения и сочетаться с определёнными классами слов), · морфологический критерий (особенности формообразования и состав грамматических категорий), · деривационный критерий (особенности словообразования) · и даже фонологический (особенности фонемной и просодической структуры слов разных классов). Ни один из названных критериев сам по себе не может служить основой исчерпывающей классификации. Выдающийся советский лингвист И.И. Мещанинов сделал попытку типологического анализа членов предложения и частей речи в языках различных типов на базе выдвинутой И.И. Мещаниновым идеи о понятийных категориях, т.е. своего рода грамматических универсалиях, без которых, по его мнению, невозможно типологическое сопоставление грамматик различных языков [33, c. В то же время, как член предложения, так и часть речи, обладают своими особенностями, которыми они выделяются: член предложения в предложении, часть речи в лексическом составе языка. В типологическом плане теорию понятийных категорий О. Есперсена развивал И.И. Мещанинов. Или еще пример: при бесспорном наличии прилагательных в русском и турецком языках по частнограмматическим категориям и по морфологической структуре они различны. Этот критерий непригоден для китайско-тибетских и некоторых других языков Дальнего Востока, так как приводит некоторых исследователей даже к отрицанию частей речи в этих языках. Так, в русском языке обстоятельство
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы