Анализ текстовых принтов на одежде как способ самовыражения личности, демонстрация своих чувств и взгляда на жизнь. Особенности психологической и смысловой нагрузки символики, лексического значения надписей, их цвета, графического оформления и стилистики.
Если разрушить язык, на котором говорит общество, то разрушится и само общество. Язык может воздействовать на общество, и общество может воздействовать на язык. Социолингвистика занимается вопросами языковой политики, двуязычия и многоязычия, социальным расслоением языка, варьированием в зависимости от пола и возраста говорящего. Швейцера социолингвистика относится к междисциплинарным наукам, это раздел языкознания, в котором используется достаточно много социологических методов, изучает не функционирование и структуру языка в чистом виде, а то, как языковой знак используется в определенном обществе, как общество влияет на речевое поведение людей. Тема нашего исследования «Лингвистические исследования принтов на одежде» в полной мере соответствует социолингвистическому направлению изучения языка, так как затрагивает вопросы двуязычия, контекст употребления надписей, пол и возраст их носителей, а также общественное окружение, в котором надписи находятся и влияют на сознание людей.Футболка, майка с надписью несет в мир свой призыв и именно от владельца завит то, что он именно будет нести - хорошее или плохое. Им возражают пиарщики и рекламщики, которые убеждают, что надпись на футболке - это чисто рекламный ход, который был придуман умелыми рекламистами. Говорят, что надписи на футболках придумали хиппи. Футболка с надписью несет смысловую нагрузку, а говоря проще - это не просто майка, подходящая к джинсам. Вряд ли какая-нибудь девушка останется равнодушной, если ее друг будет ходить за ней по пятам в футболке с надписью: «Я был не прав… и буду!» А если мама готовит по особым диетическим рецептам, наденьте футболку «Хочу мяса!», и появится шанс на полноценный ужин.Например: «Forever Young», «Legendary», «I was born to be blond», “The best kisser in the world”, “People like people but I am the Queen”, “Born to be Free”. Безусловно, являясь продуктом общества, надписи на одежде очень динамичны, то есть находятся в состоянии постоянного изменения. Зачастую они отражают какие-то сиюминутные проблемы, которые через некоторое время теряют свою актуальность, им на смену приходят новые веяния в обществе, что тут же находит свое отражение в надписях на одежде. Помимо этого, надпись имеет очень мощный коммуникативный потенциал, поэтому к надписям стоит относиться настороженно. Между знающими и не знающими разница большая, так как к покупке одежды с надписями многие студенты подходят серьезно, поскольку вещи отражают характер человека и его внутренний мир.Итак, отвечая на вопрос, поставленный во введении: учитывают ли подростки смысловую нагрузку надписи на английском языке, которая есть у них на одежде, можно констатировать, что, следуя моде, молодежь стремится от нее не отставать. Однако, то, что подавляющее большинство людей, предпочитающих надписи на одежде, не подозревают, с какими текстами они выходят в свет, кажется ненормальным. В наше время английский язык встречается повсюду: на товарах и вывесках магазинов, на электротехнике, одежде, в интернете.
План
Содержание
Введение
1. Текстовые принты как особая форма текста
2. Тематика текстовых принтов на одежде и их лексические особенности
Заключение
Список используемых источников
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы