Разработка, анализ эффективности алгоритма для выделения различных лингвокогнитивных стилей репродуцирования как способа обнаружения особенностей языковой личности. Описание специфики и обоснование русских языковых личностей в аспекте присущих им стилей.
При низкой оригинальности работы "Русская языковая личность в аспекте лингвокогнитивных стилей репродуцирования научного текста (на материале студенческих рефератов)", Вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100%
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наукРазработка понятия «лингвокогнитивный стиль репродуцирования» актуальна для современной лингвоперсонологии и когнитивной лингвистики, поскольку позволяет ввести ряд параметров, характеризующих языковую личность, которые отражают глубинные основания ее языковой способности. Караулова, языковая личность - это совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений (текстов) (1987). Голева (и далее в нашем исследовании), языковая личность определяется как носитель языковой способности типового качества, данного ей изначально и далее развиваемого (2004). В настоящее время в теории и практике исследования языковой личности сложилось несколько направлений, одно из которых предполагает построение типологий языковых личностей, базирующихся на различных основаниях. Существующие в современной лингвистике подходы к построению типологии языковой личности могут быть сведены к следующим направлениям: психологический анализ языковой личности (Л.В.Реферирование предполагает значительные трансформации исходного текста с точки зрения содержания: извлечение наиболее важной информации из исходного текста, ее оценка по шкале «важности»; компрессия информации, ее сокращение, свертывание; повышение информативности текста; стремление передать полное содержание исходного текста при его сжатом объеме. При создании реферата как текста о тексте его автор превращается в своеобразного рассказчика об исходном тексте, а он сам - в предмет описания. Языковые личности, использующие такой стиль, понимают не только О ЧЕМ и ЧТО говорилось в исходном тексте, но и ЗАЧЕМ это сказано автором исходного текста, и КАК это сделано. Такой тип понимания позволяет репродуциенту понять мотивы автора исходного текста, понять внутреннюю логику исходного текста [Белянин, 2004]. копирование фрагментов исходного текста используется и в композиционных элементах реферата, требующих обобщения исходного текста или самостоятельного осмысления.
План
Основное содержание работыОсновное содержание диссертации отражено в публикациях языковой лингвокогнитивный репродуцирование
1. Прокудина, И.С. Общенаучные и философские предпосылки возникновения лингвоперсонологии [Текст] / И.С. Прокудина // Вестник Томского государственного университета. Бюллетень оперативной научной информации «Функционирование русского на современном этапе». 2006. №120. Декабрь. - С. 105-110;
2. Прокудина, И.С. О проявлении гендерных особенностей языковой личности в репродуцированных текстах (на материале студенческих рефератов) [Текст] / И.С. Прокудина // Актуальные проблемы описания и преподавания русского языка. Выпуск 1. Новосибирск, 2006. - С. 48-54;
3. Прокудина, И.С. Деривационные преобразования исходных текстов в студенческих рефератах: гендерный аспект [Текст] / И.С. Прокудина // Язык и мировая культура: взгляд молодых исследователей. Томск, 2006. - С. 145-148;
4. Прокудина, И.С. Проявление свойств языковой личности в репродуцированных текстах [Текст] / И.С. Прокудина // Х Всероссийская конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Наука и образование». Томск, 2006. - С. 201-205;
5. Прокудина, И.С. Особенности языковой личности и понимание текстов (на материале студенческих материалов) [Текст] / И.С. Прокудина // Вопросы лингвоперсонологии: Межвузовский сборник трудов. Барнаул, 2007. - С. 36-40;
6. Прокудина, И.С. Репродуцированный текст как источник информации о языковой личности его автора [Текст] / И.С. Прокудина // Картина мира: Язык, литература, культура. Бийск. 2006. - С. 398-401;
7. Прокудина, И.С. Сильные и слабые позиции предложений в исходном тексте при его репродуцировании [Текст] / И.С. Прокудина // Лингвистические парадигмы и лингводидактика. Материалы XIII Международной научно-практической конференции. Иркутск, 20 июня 2008 года. Иркутск, Издательство БГУЭП, 2008. - С. 260-265;
8. Прокудина, И.С. Студенческие письменные работы в лингвоперсонологическом аспекте (лингвокогнитивные стили реферирования) [Текст] / И.С. Прокудина // Письменная культура народов России: материалы Всероссийской научной конференции 19-21 ноября 2008 г. / Под ред. Б.И. Осипова. Омск: Омск. гос. ун-т, 2008. - С. 158-163;
9. Прокудина, И.С. О лингвокогнитивных стилях репродуцирования (на материале студенческих рефератов) [Текст] / И.С. Прокудина // Научный журнал «В мире научных открытий». - Красноярск: «Научно-информационный издательский центр», 2009. - С. 104-112.
Размещено на .ru
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы