Метафора как способ вторичной номинации в сфере гастрономической лексики. Понятие первичной и вторичной номинации. Классификация метафоры в названиях блюд национальной немецкой кухни с учетом сферы-источника. Высказывания в тексте для маскировки мысли.
При низкой оригинальности работы "Роль метафоры в названиях блюд современной немецкой кухни: когнитивно-прагматический аспект", Вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100%
Роль метафоры в названиях блюд современной немецкой кухни: когнитивно-прагматический аспектНесмотря на большое количество исследований метафоры в разных ее проявлениях, некоторые проблемы функционирования метафоры до сих пор остаются открытыми. Например, до сих пор не выявлено единое определение понятия "метафора", не выделены все ее характерные черты и функции. Более того, в рамках названий блюд национальной кухни до сих пор нет достаточного количества исследований, в которых метафора выступает в качестве способа номинации блюда. Предметом исследования стала метафора в названиях данных блюд. Цель исследования состоит в том, чтобы проанализировать роль метафоры в названиях блюд национальной немецкой кухни в когнитивно-прагматическом аспекте.В современной лингвистике метафоре как способу отражения действительности в языке уделяется большое внимание. Это связано с тем, что метафора используется в любой сфере деятельности человека с самого начала существования человечества. Однако не только в более ранних, но и в современных текстах метафора присутствует в большом количестве, причем не только в художественной литературе и поэзии, но и в языке повседневной жизни человека. метафора гастрономический кухня В первых исследованиях термин "метафора" использовался как общее обозначение всех стилистических образных средств языка, основанных на сходстве предметов или явлений (например, подножье - сходство низа, основания горы с ногами человека). Петров изучает метафору как когнитивную (т.е. познавательную) структуру, делая предположение, что "человеческие когнитивные структуры (восприятие, язык, мышление, память, действие) неразрывно связаны между собой в рамках одной общей задачи - осуществления процессов усвоения, переработки и трансформации знания, которые, собственно, и определяют сущность человеческого разума" [18, 41].Джонсон, опубликовавшие исследование под названием "Метафоры, которыми мы живем" (Metaphors We Live By) в 1980 г. Если раньше метафора рассматривалась либо как фигура речи, еще со времен Аристотеля, либо как переносное значение, то сегодня ученые осознают, что метафора - это не только образное средство языка, но и компонент культуры и мышления. Языковые метафоры (т.е. метафоры, выраженные в языке) возможны только потому, что они изначально заложены в понятийной системе человека. Для того чтобы дать определение понятию "когнитивная метафора", необходимо уточнить термин "когнитивный". Иначе говоря, метафора существует на двух уровнях функционирования головного мозга: когнитивная метафора соотносится с процессами, которые протекают на уровне нейронных связей, т.е. уровне нейрофизической активности на языке нейропсихологии; концептуальная метафора соотносится с уровнем мышления человека в понятиях и умозаключениях.Когнитивная метафора используется в различных сферах жизнедеятельности человека. Например, в компьютерной сфере следующие когнитивные метафоры стали привычными: рабочий стол, папка, мусорная корзина, блокнот, телефонная книжка, окно, открывать - закрывать, вырезать - копировать - вставлять, прикреплять, отсылать - получать и т.д. Данные примеры когнитивной метафоры относятся к структурному типу, поскольку компьютерные термины появляются в языке из терминов реальной окружающей действительности. В приведенных примерах можно отметить когнитивную метафору ОФИС - КОМПЬЮТЕР, поскольку явления понятийной структуры КОМПЬЮТЕР полностью повторяют реальные явления офисной работы. Метафора выступает как способ номинации в разных семантических группах лексики, включая и гастрономическую лексику, которая исследуется в данной работе.Вторичная номинация основывается на ассоциациях человека по сходству или различию между свойствами новой номинации и ее источника. Таким образом, говоря о метафоре, мы имеем в виду способы вторичной номинации при назывании блюд современной немецкой кухни. Метафорические названия блюд могут основываться на разных схожих чертах субъектов метафоры: на внешнем виде блюда, его истории возникновения, воздействия на человека. Например, названия многих алкогольных напитков намекают на то, что после их употребления человек может стать резвящимся, как жеребец (коктейль Wilde Horse - Дикая лошадь), или задиристым, как собака (Salty Dog - Дерзкая собака) [8, 5]. В отношении метафоры, связанной с пищей, используется несколько терминов.Это название используется в немецком языке для обозначения сразу двух блюд. На метафору ЧЕЛОВЕК-ПИЩА указывает компонент Hexe - ведьма, колдунья, т.е. человек, наделенный магическими силами. Если перевести данное название дословно - яблочная ведьма - можно ощутить ассоциацию восхитительного вкуса данного блюда с волшебством, чародейством. Название Arme Ritter используется в немецком языке для обозначения ломтиков белого хлеба, смоченных в молоке, зачастую смешанном с фруктовым соком, поджаренных и посыпанных сахаром с корицей.
План
Оглавление
Введение
1. Метафора как способ номинации
1.1 Определение понятия "метафора" и ее классификации
1.2 Отличительные особенности когнитивной метафоры
1.3 Понятие первичной и вторичной номинации
1.4 Метафора как способ вторичной номинации в сфере гастрономической лексики
2. Метафорические названия блюд немецкой кухни
2.1 Классификация метафоры в названиях блюд национальной немецкой кухни с учетом сферы-источника
2.2 Прагматический аспект метафорических названий блюд национальной немецкой кухни
Заключение
Список использованной литературы
Приложение
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы