Ритмомелодійність перекладів С. Караванського - Статья

бесплатно 0
4.5 86
Огляд мовотворчості С. Караванського в царині ритмомелодики, аналіз особливостей мовотворчості перекладача в націєтворчому вимірі українського радянського/антирадянського перекладу тоталітарної доби. Словникарство як вияв самоідентифікації перекладача.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
Запорізький національний технічний університетУ такий спосіб й інші українські перекладачі тоталітарної епохи повертали українцям і українській мові національне обличчя. Вектор власних перекладацьких пошуків Святослава Караванського скеровано прагненням відродити знівельовану лінгвоцидом визначну рису української мови - ритмомелодійність, і підживлено мовотворчим і націєтворчим потенціалом українського віршового перекладу.

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?