Revisiting the issue on the extraterritorial effect of the russian law and the international law - Статья

бесплатно 0
4.5 96
The article covers the issue of specific breaches of international law provisions owed to Ukraine by Russia. The article also examines problems in the application of international law by Russia. In the course of the Russian aggression against Ukraine.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
The analyses shows that Savchenko case could have been used to complete different tasks - starting from lifting the sanctions imposed against the Russian Federation and finishing with increasing the number of Russian volunteers in the war against Ukraine. The various aspects of the research topic are covered by authors monographs “International law in the relations between Ukraine and the Russian Federation”, “The violations by the aggressive war waged by the Russian Federation against Ukraine of the fundamental principles of international law”, “The origin of international personality of Ukraine”, “The annexation of Crimea is an international crime”, “The international law doctrine of the Russian Federation following the annexation of Crimea”. The analysis of the above studies suggests that this case was an important Russian propaganda tool to help reinforce the accusations of the “atrocities committed by the Kyiv junta” that have been used and are used for a variety of tasks - from lifting the sanctions imposed against the Russian Federation, to increasing the number of Russian volunteers in the war against Ukraine. For example, Oleh Denisov puts this position in the following words: “International law knows two main types of armed conflicts - international armed conflicts and non-international armed conflicts. The conflict in Donbas for obvious reasons is a non-international armed conflict, as hostilities occur between governmental armed forces and nongovernmental armed groups, where such groups are under a certain command structure, have the capacity to sustain military operations and exercise control over a part of its territory...”.

Список литературы
1. Council of Europe, Chart of signatures and ratifications of Treaty 002 General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe as of 23 June 2016, 2. Council of Europe, Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, Strasbourg, 4 November 1950, 3. Council of Europe, Convention on the Transfer of Sentenced Persons, Strasbourg, 21 March 1983, European Treaty Series 112, 4. Council of Europe, European Convention on Human Rights as amended by Protocols Nos. 11 and 14 supplemented by Protocols Nos. 1, 4, 6, 7, 12 and 13, Rome, 4 November 1950, 5. Council of Europe, Resolution 2034 (2015). Final version. Challenge, on substantive grounds, of the still unratified credentials of the delegation of the Russian Federation, 6. General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe, Paris, 2 September 1949, European Treaty Series 2, 1950, 7. ICRC, Convention (I) for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field. Geneva, 12 August 1949, 8. ICRC, Convention (II) for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea. Geneva, 12 August 1949, 9. ICRC, Convention (III) relative to the Treatment of Prisoners of War. Geneva, 12 August 1949, 10. ICRC, Convention (IV) relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War. Geneva, 12 August 1949, 11. ICTY, The Prosecutor v Dusko Tadic. Decision on the Defence Motion for Interlocutory Appeal on Jurisdiction, IT-94-1-A, 2 October 1995, 12. OSCE, Resolution on Abducted and Illegally Detained Ukrainian Citizens in the Russian Federation, 7 July 2015, 13. OSCE, Resolution on the Continuation of Clear, Gross and Uncorrected Violations of OSCE Commitments and International Norms by the Russian Federation, 8 July 2015, 14. Protocol to the General Agreement on Privileges and Immunities of the Council OFEUROPE, Strasbourg, 6 November 1952, European Treaty Series 10, 1952, 15. United Nations, International Covenant on Civil and Political Rights, New York, 16 December 1966, Treaty Series 999, 16. ООН, Всеобщая декларация прав человека от 10 декабря 1948 г. [The Universal Declaration of Human Rights, 10 December 1948], 17. Уголовный кодекс Российской Федерации. Федеральный закон № 63-ФЗ от 13 июня 1996 г. [The Criminal Code of the Russian Federation. Federal Law No. 63-FZ, 13 June 1996], 18. Gasser H. P (1993) ‘International humanitarian law: An introduction’, in H. Haug (ed.) Humanity for all: The International Red Cross and Red Crescent Movement, P. 510-511. Berne: Paul Haupt Publishers.

19. Sams K. (2011) ‘Involvement of the peace operation as the party to the armed conflict’, in M. Odello, R. Piotrowicz (eds.) International military missions and international law. Leiden: Martinus Nijhoff Publishers.

20. Schindler D. (1979) ‘The different types of armed conflicts according to the Geneva conventions and protocols’, RCADI163: 121-163.

21. Shishkin P, Alpert I. L. (2014) ‘Pro-Russia rebels defiant as Ukraine military advances toward Donetsk’, The Wall Street Journal, 10 July, 22. Азар И. (2016) ”Я ее взял и лично передал Плотницкому”. Боец ЛНР рассказал ‘Медузе’, как задерживали Надежду Савченко’ [“I detained her and personally handed over to Plotnitskii”. The DPR fighter told ‘Meduza’ how Savchenko had been detained], 21 марта, 23. Балдина А. (2014) ‘Украинский плен’ [Ukrainian captivity], Вести.ру, 17 сентября, 24. Богуш Г. (2016) ‘Подмена обвиняемого. Юридический анализ дела Савченко’ [Substitution of the accused person. Legal analysis of the Savchenkos case], Московский центр Карнеги, 21 марта, 25. Варсегов Н. (2016) ‘Протоиерей Владимир Марецкий, побывавший в плену у нацгвардейцев: “Савченко предлагала продать пленных на органы”’ [Archpriest Vladimir Maretskii to have been kept prisoner by the national guards: “Savchenko proposed to sell the organs of the prisoners”], Комсомольская правда, 11 марта, 26. Демидюк Н. (2014) ‘ФСБ: Украинский режиссер Сенцов готовил теракты вместе с активистами ‘Правого сектора’’ [Federal Security Service of the Russian Federation: Ukrainian film director Sentsov prepared terrorist attacks together with the activists from the ‘Right Sector’], Московский комсомолец, 30 мая, 27. Денисов О. (2016) ‘Дело Савченко: отделить право от пиара’ [Savchenkos case: To separate the law from the PR], Русская Idea, 16 марта, 28. Джанполадова Н., Гостев А. (2014) ‘Алиби Надежды Савченко’ [Nadezhda Savchenkos alibi], Радио Свобода, 17 декабря, 29. Ивахненко В., Сетдикова Д. (2014) ‘Командировка на смерть’ [Deadly business trip], Радио Свобода, 18 июня, 30. Корня А. ‘Крымчанин пожаловался в ЕСПЧ на принудительное присвоение российского гражданства’ [Crimean complained to the ECHR of the forced conferment of the Russian citizenship], Ведомости, 8 апреля 2015 г., 31. Лебедева Н. (2016) ‘Россияне вынесли свой вердикт по делу Надежды Савченко’ [Russians rendered their verdict in the case of Nadezhda Savchenko], Российская газета, 29 марта, 32. Мелков Г. (2003) ‘Международное право в период вооруженных конфликтов’ [The international law in the period of armed conflicts] in К. Бекяшев (ed.) Международное публичное право [International public law]. Москва: Проспект.

33. Нехезин В. (2015) ‘Дело Сенцова: в чем обвиняют режиссера?’ [The case of Sentsov: What is the film director accused of?], Русская служба ВВС, 21 июля, 34. Ногаева К. (2015) ‘Украина подает в Европейский суд по правам человека в связи с делом Сенцова’ [Ukraine files a claim to the European Court of Human Rights due to the case of Sentsov], Deutsche Welle, 26 августа, 35. Прусенкова Н. (2016) ‘Я уже имею право на все’ [I already have the right to all], Новая газета 30, 23 марта, 36. Ремесло И.(2015) ‘Была ли наводчица? Пять заблуждений о деле Савченко’ [Was there a gun-layer? Five delusions regarding the Savchenkos case], РИА Новости, 6 апреля, 37. Светова З. (2014) ‘Олег Сенцов и другие ‘крымские террористы’ [Oleg Sentsov and other ‘Crimean terrorists’], Открытая Россия, 23 сентября, 38. Талалаев А., Тункин Г., Шестаков Л. (1999) Международное право [International law]. Москва : Юридическая литература’ Администрации Президента Российской Федерации.

39. Томин Д. (2016) ‘Кремль подтвердил контакты с Украиной по обмену Сенцова’ [The Kremlin confirmed its contacts with Ukraine regarding the exchange of Sentsov], Московский комсомолец, 15 июня, 40. Шлянцев Д. А. (2008) Международное право: курс лекций [International law: The course of lectures]. Москва: Юстицинформ.

41. ВВС Україна, Сенцов: “Мене били стоячи, лежачи, сидячи ” [Sentsov: “I was beaten when I stood, lay, sat”], 6 серпня 2015 р., 42. BBC Україна, У Росії Савченко заарештували до кінця літа [In Russia, Savchenko was arrested till the end of summer], 9 липня 2014 р., 43. ВВС. Русская служба, Кто владеет СМИ в России: ведущие холдинги [Who owns the mass media in Russia: Leading holdings], 11 июля 2014 г., 44. Interfax Report, ECHR sends inquiry to Russia concerning Ukrainian pilot Savchenko case, 16 July 2014.

45. Joinfo, European Parliament calls on Russia to immediately liberate Oleksandr Kolchenko and Oleg Sentsov, 10 September 2015, 46. Kyiv Post, Pilot Savchenko gets parliamentary mandate, 25 November 2014, 47. Ministry of Foreign Affairs of Ukraine, European Parliament resolution on Russia, in particular the cases of Eston Kohver, Oleg Sentsov and Olexandr Kolchenko, 10 September 2015, 48. U.S. Department of State, Continued detention of Nadiya Savchenko. Press Statement: John Kerry, Secretary of State, Washington, DC, 7 March 2016, 49. Аналитическая служба новостей, Полозов рассказал, почему Путин отпустил Афанасьева и Солошенко [Polozov told why Putin had released Afanasiev and Soloshenko], 14 июня 2016 г., 50. Ведомости, Адвокаты Олега Сенцова подали кассацию на приговор [Oleg Sentsovs defence lawyers filed a cassation against the verdict], 28 марта 2016 г., 51. Газета.т, В ‘Правом секторе’ опровергли причастность к ним режиссера Сенцова [The ‘Right Sector’ confuted complicity of the film director Sentsov for their activities], 30 мая 2014 г., 52. Грани, Приговор Сенцову и Кольченко [Sentence for Sentsov and Kolchenko], 25 августа 2015 г., 53. Грани.ру, В знак признательности. Крымский узник Геннадий Афанасьев приговорен к семи годам колонии [As a token of appreciation. The Crimean prisoner Gennadii Afanasiev is sentenced to seven years in prison], 25 декабря 2014 г., 54. Интерфакс, В СКР заявили о грозящих Савченко 25 годах тюрьмы [The Investigative Committee of the RF announced that Savchenko was impended 25 years in prison], 13 июля 2015 г., 55. Интерфакс, Обмен Савченко на Ерофеева и Александрова оформили через процедуру помилования [Exchange of Savchenko for Yerofeiev and Alexandrov was officially registered through the pardon process], 25 мая 2016 г., 56. Интерфакс, Путин помиловал Солошенко и Афанасьева [Putin pardoned Soloshenko and Afanasiev], 14 июня 2014 г., 57. Интерфакс, Суд подтвердил приговор Сенцову по делу о подготовке терактов в Крыму [The Court confirmed the sentence for Sentsov in the case on the preparation of terrorist attacks in Crimea], 24 ноября 2015 г., 58. Медиазона, Процесс Сенцова. День первый [Sentsovs process. The first day], 21 июля 2015 г., 59. Медиазона, Процесс Сенцова. Допрос Афанасьева [Sentsovs process. The interrogation of Afanasiev], 21 июля 2015 г., 60. Медиазона, Процесс Сенцова. Приговор [Sentsovs process. The sentence], 25 августа

61. г., 62. Обозреватель, “Били, щоб не було синщв”: Афанасьев розповгв про тортури ФСБ [“They beat me in order no bruises left”: Afanasiev described the FSS tortures], 17 червня

63. р., 64. Обозреватель, Дело Савченко: адвокат раскрыл ‘притянутые за ушидоказательства. Опубликованы документы [Savchenkos case: The lawyer disclosed the ‘farfetched’ evidence], 28 августа 2015 г., 65. Пресс-служба Федеральной службы безопасности Российской Федерации, На территории Республики Крым сотрудниками ФСБ России задержаны члены диверсионно-террористической группы ‘Правого сектора ’ [In the territory of the Republic of Crimea the FSS of the RF officers detained members of the ‘Right sector’ sabotage-terrorist group], 30 мая 2014 г., 66. РИА Новости Украина, Порошенко заявил, что договорился с Путиным о сроках освобождения Савченко [Poroshenko declared that he had agreed with Putin on the date of Savchenkos release], 24 апреля 2016 г., 67. РИА Новости Украина, Сенцова этапировали в колонию в Челябинской области [Sentsov was transferred to the prison colony in the Cheliabinsk region], 4 марта 2016 г., 68. РИА Новости, Маркин: Савченко никто не похищал, она сама перешла границу с РФ [Markin: Nobody kidnapped Savchenko, she crossed the border with the RF by herself], 23 июля 2015 г., 69. РИА Новости, Приговор Савченко: 22 года в российской колонии и штраф [Savchenkos sentence: 22 years in the Russian prison and a fine], 22 марта 2016 г., 70. РИА Новости, Уголовное дело гражданки Украины Надежды Савченко [The criminal case of the citizen of Ukraine Nadezhda Savchenko], 21 марта 2016 г., 71. Росбалт, Пушков: Иммунитет в ПАСЕ не несет для Савченко никаких последствий [Pushkov: The PACE immunity does not carry any consequences for Savchenko], 27 января 2015 г., 72. Сегодня/ua, Афанасьев и Солошенко дали свое первое интервью после освобождения [Afanasiev and Soloshenko gave their first interview after the release], 18 июня 2016 г., 73. Сегодня.ua, В МИД РФ заявили, что аннексия Крыма и конфликт в Донбассе - это не нарушение Будапештского меморандума [The RF Ministry of Foreign Affairs announced that the annexation of Crimea and the conflict in the Donbass are not the violation of the Budapest Memorandum], 31 марта 2015 г., 74. Следственный комитет Российской Федераци, Гражданке Украины Надежде Савченко предъявлено обвинение в пособничестве в убийстве журналистов ВГТРК [The citizen of Ukraine Nadezhda Savchenko was charged with the accessory in the murder of journalists of the VGTRK], 9 июля 2014 г., 75. Следственный комитет Российской Федерации, Завершено расследование уголовного дела в отношении обвиняемой Надежды Савченко [The investigation of the criminal case against the accused Nadezhda Savchenko is completed], 6 июля 2015 г., 76. Следственный комитет Российской Федерации, Обвиняемая Надежда Савченко завершила ознакомление с материалами уголовного дела [The accused Nadezhda Savchenko has completely familiarized with the materials of the criminal case], 2 июля 2015 г., 77. ТАСС. Информационное агентство России, Украинского режиссера Сенцова приговорили к 20 годам колонии за теракты в Крыму [The Ukrainian film director Sentsov was sentenced to 20 years in prison for the terrorist attacks in Crimea], 25 августа 2015 г., 78. Тиждень.иа, ДМС: Затриманий кримський активіст Сенцов має українське громадянство [State Migration Service of Ukraine: Detained Crimean activist Sentsov has the citizenship of Ukraine], 7 квітня 2014 р., 79. Укрінформ, Справа Сенцова: Україна подала до Євросуду позов до Росії [The case of Sentsov: Ukraine has filed a lawsuit against Russia to the European Court of Human Rights], 26 августа 2015 г., 80. УНИАН, Адвокат Савченко заявил, что процесс ее передачи не займет полгода [Savchenkos defence lawyer stated that the process of her transfer would not take six months], 3 мая 2016 г., 81. УНИАН, Защита Савченко получила юридические основания обратиться в ЕСПЧ- адвокат [Savchenkos defence obtained legal grounds to apply to the ECHR - the defence lawyer], 2 июля 2015 г., УНИАН, Защита Сенцова и Кольченко будет обращаться в ЕСПЧ, если апелляция по делу будет отклонена [Sentsovs and Kolchenkos defence will apply to the ECHR if the appeal on the case is dismissed], 25 августа 2016 г., Размещено на .ru

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?