Референциальные механизмы фольклорного и авторского художественного текста - Автореферат

бесплатно 0
4.5 142
Анализ диктумно-модусной структуры фольклорных высказываний и текстов. Изучение языковых единиц в пословицах, анекдотах и сказках. Характеристика и организация референциального пространства художественных произведений. Лингвистическая типология имени.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
АВТОРЕФРАТ диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук Работа выполнена на кафедре русской словесности и межкультурной коммуникации Государственного института русского языка им. Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор Елена Львовна Березович доктор филологических наук, профессор Валентин Ильич Зимин доктор филологических наук, профессор Екатерина Сергеевна Яковлевна Защита состоится «18» _июня__2008 г. в «10.00_» ч. в зале Ученого совета на заседании диссертационного совета Д 212.047.01 Государственного института русского языка им. С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Государственного института русского языка им.Описание референции текста, с одной стороны, выявило разные стороны данного сложного объекта, а с другой, необходимость синтеза разноуровневых единиц для интерпретации не составляющих, а текста как целого. Гипотеза исследования состоит в следующем: если референция ХТ имеет жанровую природу, если жанр формируется системой субъектов речи, поведением антропонимов и предметных имен, а также сильными позициями, в частности, заглавием и перцептивным модусом, то специфика референции текстов разных жанров проявляется в данных единицах, категориях и позициях текста. Сопоставляя фольклорные и авторские ХТ, мы исходим из следующего предположения: если референция повествовательных фольклорных текстов характеризуется рядом запретов, налагаемых на субъект речи, поведение антропонима, предметного имени и ИГ, а также на перцептивный модус как сильную позицию текста, то референция авторского повествовательного ХТ может быть интерпретирована как снятие этих запретов. Свою цель автор видел в том, чтобы описать референциальные механизмы текстов разных жанров, выделяя в текстах одни и те же языковые единицы и прослеживая их референцию в пословице, анекдоте, волшебной сказке и авторском ХТ. Для достижения данной цели мы намереваемся решить следующие задачи: 1) описать характеристики и организацию референциального пространства пословицы, анекдота, волшебной сказки, авторского повествовательного ХТ, обусловленные: 1.1) субъектом или системой субъектов речи (в 1 или 3 л. ед.ч.);Структура диссертации определяется ее целью и основными задачами: работа состоит из Введения, пяти глав, Заключения и библиографии, включающей более 500 научных источников.Интерпретация референции текста возможна в рамках комплексного подхода к объекту и базируется на следующих основаниях: - семантике имени и ИГ, - позиции ИГ в составе высказывания, - пространственно-временной локализованности предиката, - согласовании актантных ИГ и предикатного выражения в высказывании, - семантике предикатов пропозициональной установки, - характере субъекта речи в тексте, - направлении соответствия мир > высказывание, высказывание > мир (Дж. для описания референции текста как целого целесообразно рассматривать и интерпретировать референциальный статус ИГ с точки зрения субъекта речи и модуса в контексте (а) изолированной пропозиции, (б) предиката пропозиционной установки, (в) кореферентной цепочки; Если понимание предполагает рассмотрение ИГ в составе пропозиции в узком контексте, то при интерпретации читатель обращается к широкому контексту, который формируется субъектом речи (модуса, референции), модальностью и модусом высказывания, предикатами пропозициональной установки (в частности, перцептивным модусом). Обосновано понятие референциального пространства текста: это пространство, (1) соотносимое с жанровыми характерстиками текста, (2) его сильными позициями, (3) субъектами речи, (4) модальностью, (5) предикатами пропозициональной установки, выступающими как миропорождающие операторы, (6) перцептивным модусом, а также (7) определяющее поведение антропонимов и (8) предметных имен. Выбор перцептивного модуса в качестве объекта описания референции текста обусловлен несколькими причинами: он является сильной позицией текста, организован предикатами пропозициональной установки, которые могут вводить актант, принадлежащий диктуму, а могут выступать как миропорождаюшие операторы и представлять ситуацию, созданную субъектом модуса.

План
Содержание диссертации отражено в 68 публикациях, в том числе в одной монографии и 42 статьях.ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?