Проблемы национальной специфики речевого общения. Тенденции увеличения интенсивности межъязыковых и межкультурных контактов. Рассмотрение речевого этикета в Китае в синтезе с традиционными ценностями, древними традициями и культурой китайского народа.
Проблемы национальной специфики речевого общения (коммуникации) в последнее время привлекают внимание ученых различной ориентации: лингвистов и социальных психологов, философов и антропологов, этнографов и специалистов по теории и методике обучения иностранному языку.И речевое, и неречевое общение коммуникантов регулируется едиными социальными нормами, речевое общение сверх того-специфическими для данного языка правилами" [76, 18-19]. Хорошее знание языка, в том числе и иностранного, не является гарантией успеха говорящего, если он не знает в достаточной степени национальных традиций общения на данном языке, реальностей речевого этикета, правил общения в разных социальных условиях, если не владеет в достаточной мере паралингвистическими средствами общения. Речевой этикет определяется как "система устойчивых формул общения, предписываемых обществом для установления речевого контакта собеседников, поддержания общения в избранной тональности соответственно их социальным ролям и ролевым позициям относительно друг друга, взаимным отношением в официальной и неофициальной обстановке" [7, 413]. Отмечая, что речевой этикет представляет собой функционально-семантическую универсалию, специалисты по речевому этикету подчеркивают, что речевому этикету свойственна яркая национальная специфика, связанная с неповторимостью узуального речевого поведения, обычаев, ритуалов, невербальной коммуникации представителей конкретного региона, социума и т.п. Говоря об этикете и ритуале древних китайцев, нельзя обойти вниманием такое понятие, как ли - благопристойность (этико-ритуальные нормы, этикет, этика, ритуал, церемонии).
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы