Развитие лексических способов выражения будущего действия в английском языке - Дипломная работа

бесплатно 0
4.5 144
Зарождение и развитие грамматического способа выражения будущего действия в современном английском языке. Настоящее время неопределенного и длительного разряда в функции будущего. Конструкция to be going to инфинитив, выражающая будущее действие.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
Поскольку язык отражает реально существующую действительность и грамматические категории тесно связаны с категориями мышления, то наиболее точным приближением к реальному, понятийному времени, естественно, представляется деление грамматического времени на настоящее, прошедшее и будущее. Будущее же как действие проектируемое не может не содержать элемент предположительности, поэтому «... одни языки вовсе обходятся без отражения этого времени в глагольных формах, другие используют модальные форманты для его обозначения, третьи - специальные словообразующие форманты и т.д.». «Легко понять, что способы выражения будущего времени менее определены и менее разработаны в наших языках, чем способы выражения прошедшего: мы знаем о будущем меньше, чем о прошлом, а поэтому нам приходится говорить о нем в более неопределенных выражениях». Все взгляды на категорию времени английского глагола можно в основном свести к следующему: 1) категория времени слагается из трех делений: настоящего, прошедшего и будущего; Роговская и др.) исключают из парадигмы категории времени глагольные формы, коррелирующие с формами shall / will do, shall / will be doing, shall / will have done, т.е. формы «should / would do, should / would be doing, should / would have done, should / would have been doing», называемые одними авторами (B.H.В данной главе речь пойдет о развитии грамматического способа выражения будущего действия в древнеанглийском, среднеанглийском, ранненовоанглийском и современном английском языке.Значение будущего действия выражалось, главным образом, с помощью формы настоящего времени, например: Donne дй да in brin?st, he ytt and bletsap pe, ?r he swelte. Однако в конце древнеанглийского периода уже зарождается новый способ выражения будущего времени, возникающий из сочетания модального глагола с инфинитивом. Бо и др.) полагают, что модальные глаголы sculan «долженствовать» и willan «хотеть», вступая в сочетание с инфинитивом, часто постепенно утрачивали свое лексическое значение и начинали грамматикализоваться. Ярцева отмечает, что в подобных описательных конструкциях, где «модальное значение имеет оттенок выражения будущего времени», в древнеанглийском языке можно встретить также глаголы cunnan, durran, purfan, witan, motan, magan. Аналогичное ослабление модального значения происходит с глаголом willan, первоначально означавшим «хотеть». Ср.: ic ре biddan wille апrе bепе [Ильиш, 1968].В среднеанглийский период значительно возрастает количество описательных конструкций с глаголами shall и will. Одновременно с этим осуществляется переход сочетаний этих модальных глаголов с инфинитивом в аналитическую форму глагола, в результате чего происходит изменение лексического и грамматического значения самих модальных глаголов, входящих в описательную конструкцию. Ярцева отмечает, что если в древнеанглийском языке описательная конструкция с любым модальным глаголом могла иметь оттенок будущего времени, сохраняя при этом свое основное модальное значение, то в среднеанглийском языке для передачи будущего отбираются только конструкции shall инфинитив и will инфинитив. Плоткин считает, что не все глаголы с модальным значением в равной мере были способны развить в себе грамматическое значение будущего времени, поскольку наряду с компонентом потенциальности в значение модального глагола входит и компонент, характеризующий состояние субъекта, его способность и готовность осуществлять потенциальное действие. «Наиболее пригодными для передачи чисто прогностического значения будущего времени оказались в английском модальные глаголы shall и will, которые стали в среднеанглийском специализироваться на передаче этого значения.В отличие от глагола shall, который уже в среднеанглийском языке в сочетании с инфинитивом стал грамматическим способом выражения будущего действия, окончательная грамматизация сочетания с will происходит лишь в ранненовоанглийский период. В это время will, как правило, полностью утрачивает свое лексическое значение волеизъявления и в сочетании с инфинитивом превращается во вспомогательный глагол. В ранненовоанглийском параллельно существуют две аналитические формы, которые передают значение объективного будущего времени: shall инфинитив и will инфинитив. Грамматисты XVI в., а также еще Гилл (Logonomia anglica) называют две формы будущего времени: конструкцию shall и will с инфинитивом и форму простого настоящего времени, причем они не делают различия между вспомогательными глаголами shall и will. Так, Джордж Мэсон [Grammaire angloise, 1622] и Джон Уоллис [Grammatica Lingual Anglicanae, 1653] признают это различие, согласно которому глагол shall выражает будущее время только в первом лице, a will - лишь во втором и третьем лицах.Итак, в ходе развития языка в результате грамматизации сочетаний модальных глаголов shall и will с инфинитивом смыслового глагола возникает грамматический способ передачи будущего действия, который интенсивно используется в современном английском языке. Есперсен, вообще отрицающий существование

План
Оглавление

Введение

Глава I. Развитие грамматического способа выражения будущего действия в английском языке

Раздел 1. Зарождение грамматического способа выражения будущего действия в древнеанглийском языке

Раздел 2. Грамматический способ выражения будущего действия в среднеанглийском языке

Раздел 3. Грамматический способ выражения будущего действия в ранненовоанглийском языке

Раздел 4. Грамматический способ выражения будущего действия в современном английском языке

Выводы по первой главе

Глава II. Развитие лексических способов выражения будущего действия в английском языке

Раздел 1. Настоящее время неопределенного разряда в функции будущего

Раздел 2. Настоящее время длительного разряда в функции будущего

Раздел 3. Конструкция to be going to инфинитив, выражающая будущее действие

Раздел 4. Другие сочетания английского языка, служащие для выражения будущего действия

Выводы по второй главе

Заключение

Литература

Словари

Список использованной литературы

Введение
Данная дипломная работа посвящена изучению грамматического и лексических способов выражения будущего действия в истории английского языка.

В лингвистической литературе уделялось и уделяется большое внимание не только статусу, но и существованию вообще в английском языке грамматического способа выражения будущего действия.

Как известно, «грамматическое глагольное время есть такая грамматическая категория, посредством форм которой так или иначе определяется временное отношение между процессом, обозначенным данной формой глагола, и моментом данной речи, причем именно этот последний момент выступает в качестве «нуля» на линии времени». [Смирницкий 1959, c.328].

Поскольку язык отражает реально существующую действительность и грамматические категории тесно связаны с категориями мышления, то наиболее точным приближением к реальному, понятийному времени, естественно, представляется деление грамматического времени на настоящее, прошедшее и будущее.

Однако следует заметить, что «основными являются деление настоящего и прошедшего как точек, непосредственно наблюдаемых, и в отношении которых могут быть высказаны точные сведения, подкрепляемые фактами». [Хлебникова, 1969, c.73]. Будущее же как действие проектируемое не может не содержать элемент предположительности, поэтому «... одни языки вовсе обходятся без отражения этого времени в глагольных формах, другие используют модальные форманты для его обозначения, третьи - специальные словообразующие форманты и т.д.». [Курбанов, 1978, c.84].

Форма будущего времени является одним из спорных явлений языка. В истории развития представлений о будущем времени английского глагола можно найти весьма разнообразные точки зрения - от безоговорочного признания этой категориальной формы до полного ее отрицания, со всеми возможными промежуточными компромиссными ее интерпретациями.

«Легко понять, что способы выражения будущего времени менее определены и менее разработаны в наших языках, чем способы выражения прошедшего: мы знаем о будущем меньше, чем о прошлом, а поэтому нам приходится говорить о нем в более неопределенных выражениях». [Есперсен, 1958, c.304].

Все взгляды на категорию времени английского глагола можно в основном свести к следующему: 1) категория времени слагается из трех делений: настоящего, прошедшего и будущего;

2) английский глагол обладает четырьмя временными формами: прошедшей, настоящей, будущей, «зависимой будущей»;

3)в системе английского глагола категория времени состоит из бинарной оппозиции «прошедшее - непрошедшее время», то есть она двучленна.

Первая точка зрения является общепринятой. Она подкупает логической основой, так как сополагается с понятийным временем. Сторонники этой точки зрения (М.Я. Блох, Е.А. Корнеева, Б.А. Ильиш, А.И. Смирницкий, Б.С. Хаймович, Б.И. Роговская и др.) исключают из парадигмы категории времени глагольные формы, коррелирующие с формами shall / will do, shall / will be doing, shall / will have done, т.е. формы «should / would do, should / would be doing, should / would have done, should / would have been doing», называемые одними авторами (B.H. Жигадло, И.П. Иванова) «зависимым будущим», вторыми - «относительным будущим» (Б.С. Хаймович), третьими - «будущим в прошедшем» (Н.И. Мелешкова), четвертыми - «будущим II» (И.Б. Хлебникова).

Л.С. Бархударов и Д.А. Штелинг называют формы «should / would инфинитив» изолированными граммемами, выходящими за пределы системы морфологических категорий. Б.С. Хаймович и Б.И. Роговская выделяют отдельную грамматическую категорию, образованную парами противопоставленных графем shall соте - should come, will be writing - would be writing и т.д., которую называют категорией следования (Category of Posterity). А.И. Смирницкий относит «should / would инфинитив» к формам косвенного наклонения.

Очевидно, лингвисты испытывают особые трудности при интерпретации «будущего в прошедшем». Как справедливо отмечает В.П. Кобков, «будущее в прошедшем» еще не нашло общепризнанного места в системе грамматических категорий английского глагола. [Кобков, 1972, c.60]. Именно поэтому, на наш взгляд, более правомерна традиционная концепция, согласно которой категория времени слагается из трех делений: настоящего, прошедшего и будущего.

Однако большинство сторонников данной точки зрения зачастую рассматривают сочетания shall/will инфинитив (помимо грамматического способа отнесения к сфере будущего) как одно из средств выражения модальных значений в языке. (А.И. Смирницкий, Г.Н. Воронцова, Б.А. Ильиш и др.). Это мнение, по сути, стало господствующим в практических грамматиках английского языка (Е.С. Израилевич, К.Н. Качалова; B.JI. Каушанская; Б.М. Гордон; Р.В. Резник; Т.М. Жималенкова, М.А. Беляева и др.).

Постоянным значением, объединяющим все формы «будущего», является значение следования в плане настоящего, параллельное общему значению форм «будущего в прошедшем». Остальные категориальные значения как бы наслаиваются на него и сопутствуют ему. Так, например, в формах «будущего длительного» и «будущего длительного в прошедшем» значению следования сопутствует значение длительности действия и т.д. Значит, синтаксическая сфера употребления форм «should / would инфинитив» является столь же широкой, как и сфера форм «shall/will инфинитив». На основании этого сторонники второй точки зрения (И.Б. Хлебникова, Н.Ф. Иртеньева) выделяют четыре временные формы в системе английского глагола, т.е. настоящее, прошедшее, будущее и «будущее в прошедшем». Однако они сами вынуждены признать, что будущее в английском языке расщепляется на две самостоятельные оси ориентации, одна из которых отталкивается и зависит от настоящего, другая - от прошедшего. Эту временную дихотомию И.Б. Хлебникова схематично изобразила следующим образом: настоящее прошедшее будущее I будущее II

[Хлебникова, 1994, c.65].

Н.Ф. Иртеньева отмечает наличие «двух систем будущих времен, тяготеющих к настоящему и прошедшему», в связи с чем вся система времени делится на 2 плана - настоящее и прошедшее. [Иртеньева, 1956, c.77 и c.97].

В последние годы в отечественной и зарубежной англистике получила распространение концепция, согласно которой категория времени представляет собой систему двучленную, образованную противопоставлением только двух категориальных форм времени: настоящего и прошедшего.

Своим появлением данная концепция обязана высказываниям Дж.О.Керма и О. Есперсена, которые еще в начале века говорили о неоправданности выделения парадигмы будущего времени в ряду временных форм английского глагола.

Выдвигая тезис о том, что футуральные формы не располагаются на одной линии времени с настоящим и прошедшим, сторонники точки зрения о двучленности категории времени вообще отрицают временное значение образований «shall/will инфинитив», что приводит, на наш взгляд, к затруднению при определении места данных сочетаний в общей системе английского глагола. Одни авторы (Э.Р. Пальмер, М. Джус, JI.C. Бархударов) относят их к модальным синтаксическим сочетаниям, другие (Е. Курилович) считают их формами косвенного наклонения.

Следует подчеркнуть, что изучение средств выражения футуральности в английском языке в диахроническом плане носит преимущественно разрозненный характер: внимание уделяется только грамматическому способу или только лексическим средствам выражения будущего действия, либо касается определенного исторического периода.

Объект исследования - будущее действие в английском языке.

Предмет исследования - грамматические и лексические способы выражения будущего действия на разных исторических этапах развития английского языка.

Целью настоящей работы является комплексное диахроническое исследование грамматического и лексических способов выражения будущего действия в древнеанглийском, среднеанглийском, ранненовоанглийском и современном периодах истории английского языка.

В задачи исследования входит: 1)анализ теоретического материала по данной проблеме;

2)классификация способов передачи будущего действия в английском языке;

3)выявление особенностей и тенденций развития способов выражения футурального значения в различные периоды истории английского языка.

Материалом для исследования послужили 4817 примеров употребления форм, выражающих будущее действие, отобранных методом сплошной выборки из англоязычных литературных произведений, а также хрестоматий и учебников по истории английского языка.

В работе использованы такие методы, как описательный, исторический, сопоставительный, а также метод количественных подсчетов.

Работа состоит из введения, двух глав и заключения. Первая глава посвящена сопоставительному описанию грамматического, а вторая - лексических способов выражения будущего действия в различные периоды развития английского языка: древнеанглийском, среднеанглийском, ранненовоанглийском и современном английском языке. В заключении излагаются основные выводы, касающиеся данной проблемы. В конце работы приводятся литература, список словарей и список использованной литературы.

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?