Различия основных функциональных стилей японского языка - Курсовая работа

бесплатно 0
4.5 105
Исследование процесса возникновения и развития функциональных стилей японского языка. Эпистолярный, официально-деловой, научный, разговорный, публицистический и художественный стили в японском языке. Экстралингвистические факторы в речевом общении.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
Однако, на сегодня стилистика изучается, преподается и находит практическое применение в самых различных областях общественной жизни, таких как образование, рекламный бизнес, литература. Языковые единицы в стилистике изучаются с точки зрения их выразительных функций в процессе речи в зависимости от цели, назначения, условий и общения. Стилистика анализирует текст, опираясь на все уровни языка и привлекая разделы лингвистической науки, такие как: фонология, графология, морфология, синтаксис и грамматика, лексикология, семантика и дискурсивный анализ. В современной лингвистике функциональная стилистика является перспективным направлением развития стилистики, поскольку изучает как собственно язык в ее структуре, так и ее функциональный и эстетические аспекты. Большинство ученых-лингвистов согласны в том, что стилистика имеет дело с такими понятиями как «эстетические функции языка, средства выразительности речи, синонимические средстве выражения мыслей, эмоциональная окрашенность речи, стилистические приемы, расслоение литературного языка на системы (стили речи).В этой работе сделана попытка исследовать и проанализировать функциональные стили японского языка и их визуальные различия. Выявлены основные особенности функциональных стилей, где возможно, их историческое развитие. Например, жанры электронного письма и короткого текстового сообщения, общения средствами MSN и skype можно отнести к эпистолярному и разговорному стилям, поскольку они имеют признаки обоих. Такое взаимопроникновение функциональных стилей речи является следствием того, что стили не является оторванными от жизни и практики, а, наоборот, находятся под их влиянием и полностью подчинены своему практическому назначению. Подчеркнем важность и актуальность изучения стилистики японского языка так же, как, например, ее грамматики с самого начала обучения, поскольку некоторые особенности строения языка могут оказаться критическими.

Вывод
В этой работе сделана попытка исследовать и проанализировать функциональные стили японского языка и их визуальные различия. Выявлены основные особенности функциональных стилей, где возможно, их историческое развитие.

В ходе работы обнаружили, что существуют переходные жанры, которые находятся на пересечении нескольких стилей. Например, жанры электронного письма и короткого текстового сообщения, общения средствами MSN и skype можно отнести к эпистолярному и разговорному стилям, поскольку они имеют признаки обоих. Жанр научных дискуссий и конференций «дзаданкай» (???) является предельным жанром между научным и публицистическим стилями. Такое взаимопроникновение функциональных стилей речи является следствием того, что стили не является оторванными от жизни и практики, а, наоборот, находятся под их влиянием и полностью подчинены своему практическому назначению.

Подчеркнем важность и актуальность изучения стилистики японского языка так же, как, например, ее грамматики с самого начала обучения, поскольку некоторые особенности строения языка могут оказаться критическими. Например, согласно Жукову, с артистами перед их выходом необходимо здороваться только на «Охайо: годзаимасу»(?????????), и никак не «Комбанва»(?????), даже вечером, поскольку так принято в их организации. Этим, говорящий подчеркнет желание работать и энергичность, перед вечерней съемкой или ночной записью, так, будто все бодрые как утром и могут забыть об усталости и думать только о зрителе, публике. Очень важно соблюдать подобные тонкости языка для переводчика.

Безмерное значение в японском обществе имеют также категории вежливости и различия в речи. В письменном стиле обычно используют формы на ~ ??, которые в устной речи могут быть невежливыми. Например, сегодня в речи детей обычно отсутствует нейтрально-вежливые или вежливые суффиксы. Однако речи подростков уже выдерживают все правила речевого этикета семьи и общества.

Возможно, эта работа отражает не все аспекты функциональной стилистики японского языка, но мы классифицировали общие сведения в рамках формата курсовой работы. Тема требует дальнейшего изучения, описания, анализа и уточнения. В ходе написания этой работы во многих вопрос я опиралась на учебник, под авторством Жукова И. В..

В общих вопросах определения стилей пришлось обращаться к источникам, описывающих русскую и английскую стилистику.

Дискуссионным является вопрос о разделении разговорного стиля на разговорный письменный и разговорный устный. Мы придерживаемся мнения, что эти подстили необходимо разделять, поскольку письменный разговорный стиль уже получил масштаба развития благодаря популярности письменных средств неформального общения с помощью средства Интернет

Список литературы
1) ????????????????????????. - 2003.

2) Фролова О. П. Японский речевой этикет. Лингвистический аспект / О. П. Фролова. - Новосибирск, 1997.

3) Фролова Е. Л. Японский язык. Эпистолярный стиль / Е. Л. Фролова. - М.: АСТ: Восток-Запад, 2005.

4) Жукова И.В. Стилистика японского языка / И.В. Жукова. - 2-е изд., доп.- М.: Вост. лит., 2002.

5) ??????????????????E???????/Akiko Yana, Rie Ooki and Yuka Komatsu. Nihongo. Emeiru no kakikata. - The JAPANT imes, Ltd., 2005.

6) ?????ЭЛЕКТРОННЫЙ ресурс http://uk.wikisource.org/wiki/Конституція_Японії

7) ?????? Электронный ресурс http://www.yaku.su/ua/community/articles/o2.aspx

Размещено на

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?