Розгляд психолінгвістики та стилістики як інструментів вивчення поняття "сленг". Перекладацький аспект спеціальної нелітературної лексики. Порівняльний аналіз перекладу лексичних одиниць американського та українського сучасного студентського сленгу.
При низкой оригинальности работы "Психолінгвістичні та стилістичні особливості молодіжного сленгу американських та українських студентів", Вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100%
ДИПЛОМНА РОБОТА з Англійської філології на тему: Психолінгвістичні та стилістичні особливості молодіжного сленгу американських та українських студентів м.Із розвитком людства, змінами в політичному та суспільному житті, демократизацією суспільства, свободою слова, поширенням інформаційних технологій спостерігаємо значне поширення соціальних діалектів у розмовній мові. Сучасна лінгвістика є продуктом тривалого і досить суперечливого історичного розвитку лінгвістичного знання, початкові елементи якого формувалися в процесі діяльності, повязаної зі створенням і вдосконаленням словників, тлумаченням священних текстів, освоєнням структури усної мови. Сленгізми зявляються в мові, широко розповсюджуються і побутують в ній деякий час, а потім зникають, поступаючись місцем новим, разом з новою модою і новими віяннями. Актуальність теми дослідження зумовлюється потребою у детальнішому вивчені емоційно забарвленої лексики, а саме сленгізмів, звертаючи увагу на їх психолінгвістичні та стилістичні особливості. Мета дослідження: дослідити молодіжний сленг американських та українських студентів, особливості його вживання, а також його психолінгвістичні та стилістичні аспекти.Але оскільки молодь не існує поза суспільством і не являє собою якоїсь монолітної єдності, то в її сленгу можна, виділити різні шари: студентський, компютерний, спортивний сленг та інші. У перекладі з англійської мови термін «сленг» означає: 1. мова соціально чи професійно відособленої групи в протилежність літературній мові; «Сленг складається зі слів та фразеологізмів (сталих зворотів), які виникли та спочатку вживалися лише в окремих соціальних групах, відображаючи життєву орієнтацію цих груп». Якщо порівнювати сленг з діалектом, то діалект є більш сталим явищем: основні діалекти, особливо географічні, в сукупності своїх фонологічних, граматичних та лексичних компонентів існують в мові давно, в той час як сленгові одиниці недовготривалі. Це умовна мова, Якщо порівнювати сленг з діалектом, то діалект є більш сталим явищем: основні діалекти, особливо географічні, в сукупності своїх фонологічних, граматичних та лексичних компонентів існують в мові давно, в той час як сленгові одиниці недовготривалі.Психолінгвістика - наука, що виникла порівняно недавно, на початку 50 - х рр. минулого століття. Виникнувши «на стику» двох «найстаріших» галузей наукового знання - психології та мовознавства (лінгвістики), психолінгвістика за порівняно невеликий термін свого існування висунулася в число провідних мовознавчих наук. Психолінгвістика, яка сформувалась як самостійна галузь наукового знання на початку 50-х років минулого століття вже з перших років свого існування спиралася на сучасні досягнення психологічної науки і науки про мову - лінгвістики. Накопичений психолінгвістикою за піввіковий період її існування науковий матеріал про закономірності формування і здійснення мовної діяльності, процесу комунікації, використання знаків мови для здійснення мовленнєвої та розумової діяльності, поза всяким сумнівом, повинен бути надбанням кожного фахівця, що займається формуванням мови або мовленнєвої спроможності (у випадку набутих порушень мовлення). Психолінгвістика як наука зявилася вчасно в науковій парадигмі з метою вирішення тих завдань, які викликали значні труднощі в окремо взятих лінгвістичних та психологічних концепціях.Сленгізми, що називають особу або предмет (адмін, айпішка, айтішнік, атмарозок, акаунт, анлім, авка, бабло/бабоси, базар, баклан, бан, батон, бабуїн, баклан, біндюжник, ботан, безліміт, броузінг, бухло, буфери, вавка, висяк, відюха, вінт, вінчєстєр, вінда, вірусняк, гальмо, геймер, гіг, гирла, глюк, гон, гонєво, гундос, гуртак, гуня, гунька, дибілка, довбілка, домашка, дрова, драйв, дятел, екран смерті, експішка, ЖЖ (в значенні нерозумна людина), ЖЖ (блог-сервіс на Live Journal), жизня, жлоб, жмот, жмурік, жор, жук, журчик, завкаф, залєпок, западлянка, зачьот, зєлікі, їдло, каспер, клава, комп, клешня, коменда, конект, контра, курва, ікспішка, інет, інфа, ісходнікі, лаби, ламєр, лептоп, либа, лижі, лимон, лось, мама (материнська плата), мєнт, мані, мило, монстр, мітингайло, моня, нал, нет (інтернет), нік, ноут, облом, общак, око, павутина, пазітіфф, паті, піддувало, піксєль, ПЗ (програмне забезпечення), плінтус, понт, пост, прєпод, прога, програмєр, раха, рило, розчехлятор, рюмаха, сабж, серфер, синька, стайня, столовка, тролінг, троль, тубзік, тундра, тьолка, тьорка, унівєр, учілка, фаня, фейс, фізра, флуд, флудер, флейм, хавало, хавчик, халява, хакєр, харда, харя, цімка, чайник, червяк, чєл, чікса, чувак, чувіха, чундрик, чуха, шампусік, шари, шиза, шланг, шнурок, штріх, шузи, щур, юзєр, ящик).
План
ЗМІСТ
ВСТУП
РОЗДІЛ 1. ТЕОРЕТИЧНІ АСПЕКТИ ДОСЛІДЖЕННЯ СЛЕНГУ
1.1 Визначення поняття «сленг»
1.2 Психолінгвістика та стилістика як інструменти вивчення сленгу
РОЗДІЛ 2. ПСИХОЛІНГВІСТИЧНІ ТА СТИЛІСТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ СЛЕНГУ
2.1 Психолінгвістичний та стилістичний аналіз сленгу українських студентів
2.2 Психолінгвістичний та стилістичний аналіз сленгу американських студентів
2.3 Порівняльний аналіз сленгу американських та англійських студентів
ВИСНОВКИ
СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы