Исследование содержания и сущности урока, как основной формы школьного обучения. Определение и характеристика роли цитирования на уроках английского языка. Ознакомление с функциями просодии. Рассмотрение и анализ специфических особенностей риторики.
При низкой оригинальности работы "Просодическое оформления цитирования на уроках английского языка", Вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100%
1. Теоретические предпосылки исследования просодического оформления цитирования на уроках английского языка 1.1 Риторика: определение, жанры, правила 1.1.1 Публичная речь и ее особенности 1.1.2 Риторические приемы и их характеристика 1.1.3 Цитирование как риторический прием 1.2 Методы обучения иностранным языкам и их классификация 1.2.1 Урок как основная форма школьного обучения 1.2.2 Этапы урока 1.2.3 Урок иностранного языка: его признаки и особенности 1.3 Роль цитирования на уроках английского языка 1.4 Просодия: ее определение и функции 2. Практическая часть. Проведение и результаты исследования 2.1 Материалы и методы исследования 2.2 Проведение исследования Заключение Список литературы Введение В последние годы все большую актуальность приобретает вопрос об использовании современных методов и приемов преподавания иностранных языков в общеобразовательных школах и их эффективном применении в качестве повышения уровня обучения иностранным языкам учащихся, а также формирования их коммуникативной компетенции. В процессе преподавания иностранного языка учителю приходиться использовать различные методы для активации и развития языковых способностей обучающихся. Как риторический прием организации обучения цитирование вносит бесценный вклад в учебный процесс при овладении английским языком. В настоящее время англоязычные цитаты, которые принадлежат известным личностям, очень распространенны и популярны. Издаются книги, в которых собранно большое количество цитат на английском на разные темы, или книги, посвященные высказываниям какого-то конкретного человека. Когда человек употребляет в своей речи английские цитаты, это свидетельствует о его высоком умственном и духовном развитии, ведь чтобы знать их и уметь правильно употреблять, нужно изучить первоначальный источник, а также запомнить автора и саму цитату. Цель исследования - выявить просодические, а также лексические и грамматические особенности реализации приема цитирования на уроке английского языка на примере афоризмов. Задачи исследования: -рассмотреть методы обучения иностранным языкам -выявить особенности урока иностранного языка -рассмотреть цитирование как риторический прием организации обучения -проанализировать просодию и ее функции -провести исследование лексико-грамматической и просодической реализации цитирования на уроке английского языка -выявить особенности языка телодвижения во фрагментах, содержащих цитирование Предметом исследования являются просодические, а также лексические и грамматические особенности реализации цитирования на уроке английского языка на примере афоризмов. Материалом исследования послужили фрагменты, содержащие цитирование на уроке английского языка из фильма «Общество мертвых поэтов» режиссера Питера Уира 1989 года. Теоретические предпосылки исследования просодического оформления цитирования на уроках английского языка 1.1 Риторика: определение, жанры, правила Риторика - (греч. rhetotike - ораторское искусство) - научная дисциплина, изучающая закономерности порождения, передачи и восприятия хорошей речи и качественного текста. Особое значение уделяется выразительности речи, а именно - наличию в ней изобразительно-выразительных средств. Лозунг (нем.) - призыв, четкая, краткая быстро запоминающаяся фраза, которая не требует никаких доказательств или обоснований ни для говорящего, ни для слушающих. [19:334] Например: «Да здравствует Первое мая!» или «Кадры решают все!». Итак, первое «золотое» правило риторики призывает оратора логично, красочно и умело доказывать свои тезисы. 1. Вечный вопрос, связанный с оценкой, с контролем, с взаимопониманием, снимается этой формулой Цицерона. При составлении плана автору следует опираться на несколько важных правил: урок школьный просодия английский 1) Чем меньше слов в наименовании темы (раздела), тем более это понятно для аудитории. По своей сути, она является монологической речью, то есть той, которая не рассчитана на пассивное восприятие, и не предполагает ответную словесную реакцию. Не менее важную роль в процессе выступления играют также паралингвистические, невербальные средства коммуникации, а именно: громкость голоса, тембр и темп речи, интонация, мимика, жесты, поза и др. [17:36] Таким образом, актуализируются слова крупнейшего ученого-лингвиста В.В. Виноградова: «Ораторская речь - особая форма драматического монолога, приспособленного к обстановке общественно-бытового или гражданского «действа» [17: 50] 1.1.2 Риторические приемы и их характеристика Риторический прием - это понятие, которое с точки зрения системного подхода к определению понятий считается наиболее общим (родовым) в кругу таких терминов, как троп, фигура речи (риторическая фигура, стилистическая фигура), стилистический прием [15: 579] Многие риторические приемы, такие как сравнения, метафоры, повторы, аллегории, дают возможность в наибольшей степени раскрыть тему речи, а также превратить речь в живое, интересное и понятное для аудитории выступление. Например, в словесном портрете А.П. Чехова цитат едва ли не бо
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы