Профессиональный язык как отражение профессиональной культуры (на материале русского и английского вариантов профессионального языка авиации) - Автореферат

бесплатно 0
4.5 266
Определение критериев вычленения некодифицированного компонента в профессиональном языке и установление его состава в русскоязычном и англоязычном вариантах. Выявление причин порождения и употребления некодифицированных профессиональных единиц.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ЯЗЫК КАК ОТРАЖЕНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ (на материале русского и английского вариантов профессионального языка авиации)Работа выполнена на кафедре контрастивной лингвистики и переводоведения государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Татарский государственный гуманитарно-педагогический университет» Защита состоится “30” октября 2008 г. в _10___ часов на заседании диссертационного совета Д 212.078.03 по присуждению ученой степени доктора филологических наук при государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Татарский государственный гуманитарно-педагогический университет» по адресу: 420021, г. С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Татарский государственный гуманитарно-педагогический университет». Электронная версия автореферата размещена на официальном сайте ГОУ ВПО «Татарский государственный гуманитарно-педагогический университет» 30 сентября 2008 года.Изменения в сознании, обществе и языке в условиях индустриализации современного общества и глобализации общественных отношений явились причиной необходимости изучения форм языка, обслуживающих определенные профессиональные сферы. В фокусе внимания терминологов в разные времена находились: немецкая авиационная терминология [Ульянова 1956], терминосистема авиационной лексики русского языка и особенности ее презентации в иностранной аудитории [Москалева 1998], формирование отраслевой самолетостроительной терминологии на базе логико-семантической категории субстанциональности в немецком и русском языках [Шарафутдинова 1999] и др. Выбор объекта исследования - средства русского и английского языков, репрезентирующие субъект и объект профессиональной культуры авиации - объясняется тем фактом, что проблема отражения профессиональной культуры в рассматриваемых вариантах профессионального языка - LSP «Авиация» и LSP «Aviation» - еще не привлекала внимания ученых и не рассматривалась в исследовательском поле лингвистики как самостоятельный объект изучения. Доказать наличие культурного компонента в структуре значения лексических и фразеологических единиц некодифицированных вариантов LSP «Авиация» и LSP «Aviation», уточнить спектр прагматической информации, кодируемой содержательной субстанцией единиц языка. Материалом для исследования послужили 1247 единиц некодифицированного варианта LSP «Авиация»; 1623 единицы некодифицированного варианта LSP «Aviation», а также прецедентные тексты авиационного фольклора в объеме: 235 текстов на русском языке (песни, тосты, афоризмы, пословицы, поговорки) и 256 текстов на английском языке (песни, тосты, афоризмы, пословицы, поговорки).В главе 1 описаны принципы порождения единиц и типология словообразовательных средств некодифицированных вариантов LSP «Авиация» и LSP «Aviation». Современная лингвистическая парадигма рассматривает язык как «символический ключ к культуре» как продукт культуры и общества. Словарь LSP «Авиация» содержит 978 статей, Словарь LSP «Aviation» имеет в своем составе 895 статей. Система нормы II уровня профессионального языка включает: 1) профессионализмы и жаргонизмы (если в основу классификации кладется критерий уровня стилистической «сниженности»); 2) профессионализмы, квазипрофессионализмы и депрофессионализмы (при классификации с учетом тематической соотнесенности); 3) профессионализмы и интерпрофессионализмы (при классификации с учетом сферы функционирования) [см. Например, верблюд самолет ИЛ-12; еж штурмовик; почтальон самолет По-2; сарай военно-транспортный самолет Ан-12; backfire ирон. самолет Ту-26; bear самолет Ту-95; blackbird самолет SR 71A; blackjack самолет Ту-160; crash and dash USAF приземляться; beefer FAA инструктор по полетам.

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?